English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sorry about the delay

Sorry about the delay translate Turkish

51 parallel translation
Sorry about the delay, sir.
Gecikme için üzgünüm efendim.
I'm sorry about the delay.
Gecikme için kusura bakmayın.
- Sorry about the delay, Mr. Donovan.
- Gecikme için üzgünüm Bay Donovan.
We're sorry about the delay.
Bu gecikmeden dolayı özür dileriz.
Sorry about the delay, doctor, normal service has been resumed as soon as possible. More coffee?
Gecikme için üzgünüm doktor.... en kısa sürede normal hizmet vermeye devam edeceğiz.
I'm sorry about the delay on the cotton briefs.
Pamuklu külotlardaki gecikme için üzgünüm.
Sorry about the delay, Madam.
Gecikme için kusura bakmayın Bayan.
Yes, captain, I'm Director Mandl, and I'm sorry about the delay, but we weren't expecting visitors.
Evet Kaptan, Ben Yönetici Mandl, ve... gecikme için üzgünüm, ama ziyaretçi beklemiyorduk.
Sorry about the delay, folks.
Gecikme için üzgünüz, millet.
- Sorry about the delay.
- Gecikme için üzgünüm.
Uh, sorry about the delay, but Rick's coffin needed a little customizing.
Ee, gecikme için özür dilerim, ama Rick'in tabutuna biraz modifiye yapmamız gerekti.
Look, I'm sorry about the delay.
Bak, gecikme için özür dilerim.
Sorry about the delay.
Hey! Geciktiğimiz içi üzgünüm dostum.
Sorry about the delay.
Gecikme için kusura bakmayın.
Sorry about the delay.
Gecikme için özür dilerim.
Sorry about the delay, sir.
Gecikme için özür dilerim, efendim.
Sorry about the delay.
Erteleme için kusura bakmayın.
Sorry about the delay. The president is working through his decision.
Geciktiğim için özür dilerim, Bill, fakat Başkan hâlâ karar vermeye çalışıyor.
Yar, sorry about the delay.
Gecikme için özür dileriz.
And sorry about the delay.
Gecikme için üzgünüz.
So sorry about the delay. It should be a couple more minutes.
Beklettiğimiz için çok üzgünüm.
I'm sorry about the delay.
Geciktiğim için üzgünüm.
Sorry about the delay.
Gecikme için üzgünüm. Biz de bekliyorduk.
Sorry about the delay, Danny.
Gecikme için kusura bakma, Danny.
sorry about the delay.
Beklettiğim için üzgünüm.
I'm sorry about the delay, Harry.
Geç kaldığım için kusura bakma, Harry.
Sorry about the delay.
Geciktiğimiz için kusura bakmayın.
Sorry about the delay, sir.
Gecikme için affedersiniz efendim.
Sorry about the delay.
Beklettim, kusura bakmayın.
Sorry about the delay, Albert.
Gecikme icin uzgunum, Albert.
Okay, okay, sorry about the delay, everybody.
Gecikme için herkesten özür dileriz.
Again, I am so sorry about the delay.
Gecikme için tekrardan özür diliyorum.
- Sorry about the delay. Are you ready?
Gecikme için özür dilerim.
A pleasure. - Sorry about the delay, I was at a fundraiser in Boston.
Geciktiğim için üzgünüm bağış toplama etkinliği için Boston'daydım.
Sorry about the delay.
Merhaba. Gecikme için kusura bakma.
Sorry about the delay.
Gecikme için kusura bakmayin.
I'm so sorry about the delay.
Gecikme için çok üzgünüm.
Sorry about the delay.
- Gecikme için kusura bakma.
Sorry about the delay, and, um, is it okay if I get a receipt?
Gecikme için üzgünüm. - Fiş alsam olur mu?
He says he's sorry about the delay.
Gecikmeden dolayı üzgün olduğunu söylüyor.
I'm sorry about the delay.
- Gecikme için üzgünüm.
Sorry about the delay.
Gecikme için üzgünüm.
I'm sorry about the delay.
Geciktim, kusura bakma.
Gentlemen, I am so sorry about the delay.
Baylar, gecikme için üzgünüm.
Sorry about the delay.
Gecikmeden dolayı özür dilerim.
Sorry about the delay.
Gecikme için özür dileriz.
I'm sorry about the delay, folks.
Gecikme için üzgünüm millet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]