English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sounding

Sounding translate Turkish

1,142 parallel translation
At the risk of sounding old-fashioned isn't it time I knew your real name?
Belki size tutucu gelecek ama gerçek isminiz nedir?
Finish by silently sounding out'ee',
Gülümsemenizi yavaşça'ee'ile bitirin.
It's sounding hot tonight.
Çok ateşli bir gece.
And at the risk of sounding redundant, please make your answers genuine.
Ve abesle iştigal etmemek açısından dürüst cevaplar verirseniz seviniriz.
We'll make it enough. ( air horn sounding )
Yeterli hale getirmeliyiz.
German sounding...
Almanca...
It's just a Danish-sounding name.
Sadece Danimarka'yı çağrıştıran bir ismi var.
You're starting to sounding angry.
Yine sesini öfkeyle yükseltmeye başlıyorsun.
"If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become as sounding brass, or a clanging cymbal."
"Eğer insan veya meleklerin diliyle konuşuyorsam, ve aslında sevgim yoksa ses çıkaran bir pirinçten veya çınlayan bir zilden farkım yok demektir."
Everything he did, everything he said was only to prevent you from sounding the horn.
Yaptığını söylediği her şey... senin boruyu çalmanı engellemek içindi...
I'm sorry, I was just sounding off
- Üzgünüm. Bağırıp duruyordum.
You're sounding like Boz.
Durumun kötü. Boz gibi konuşma.
My problem is, I have a young-sounding voice'that people make fun of all the time.'
Sorunum da sesimin ince olup, insanların sürekli dalga geçmesi.
At the risk of sounding forward, would you have a coffee with me?
İleri gitmiş gibi olabilirim ama bir kahve içmek ister miydin?
That's a weird sounding beep, Neil.
Tuhaf bir uyarı sesi geliyor, Neil.
You know how sometimes the Iast sentence you said... echoes In your brain, and It just keeps sounding stupIder?
Bazen son söylediklerin nasıl hissettirdiğini... beyninde yankılanan ses aptalca hissettiriyor biliyor musun?
Now, Mulder, you're sounding paranoid.
Trepkos olmadığımı biliyordu. - İşte şimdi Mulder, bir paranoyak gibi konuştun.
No, and we're noticing those rope veins at the neck and a hypersonant sounding chest.
Hayır. Boynunda da kablo izleri var.
Sounding 1-2-0 fathoms.
120 kulaca dalıyoruz.
Yeah, at the risk of sounding like I know what I'm talking about, I think freedom's overrated. What you're talking about.
Evet, riski göze alarak söylüyorum ki bence sizin bahsettiğiniz özgürlük fazla büyütülüyor.
Harry, look at me. You're trying to tell me that you fucked up without sounding stupid, and that's hard to do.
Aptal gibi görünmeden korkunç bir hata yaptığını mı söylemeye çalışıyorsun?
A little house in the suburbs is sounding pretty good, right?
Varoşlardaki küçük ev kulağa hoş geliyordu, depil mi?
Perhaps some are alien - sounding different faces and histories, but all describing the same creator.
Yabancı dillerinde de isimleri var. Bazıları farklı yüz ve tarihlere sahip ama hepsi aynı yaratıcıdan bahsediyor.
Oh, well, that explosion idea's sounding better and better.
Patlama konusu giderek daha güzel bir seçenek oluyor.
Jesse, you're sounding bitter.
Jesse, sesin daha iyi geliyor.
I have heard the cock, that is the trumpet to the morn doth with his lofty and shrill-sounding throat awake the god of day and at his warning, whether in sea or fire, in earth or air th'extravagant and erring spirit hies to his confine.
Duyduğuma göre sabahın habercisi horoz Gün Tanrı'yı uyandırırmış yırtıcı, keskin sesiyle. Duyar duymaz çağrısını denizde, ateşte, yerde, havada ne kadar ruh varsa başıboş gezen bir koşu gidermiş yerlerine.
It's like a sounding board, like a resonating chamber.
Kürsü arkalarındaki düzenek gibi tınlamayı artırıyor.
The worst-sounding in all the Lonely Hearts Club.
"Yalnız Kalpler Kulübü" ndeki en çaresiz çığlık.
Um, truthful-sounding promises of future satisfaction?
Gelecekteki mutluluğa yönelik samimi vaatler versem?
That they purposely dress and behave strangely so that if anyone tries to describe an encounter with them, they come off sounding like a lunatic.
Bilerek böyle giyinip garip davranıyorlar. Bu yüzden onlarla karşılaşan biri başkalarına bunu anlatmaya kalkınca deli muamelesi görüyor.
You have always been very good at saying that and not sounding like a kiss-ass.
Bunu yalaka gibi görünmeden söylemekte hep başarılıydın.
So, at the risk of sounding like a college drama teacher, if you've got pain around this kind of material, use it.
Üniversitedeki sıradan bir tiyatro öğretmeni gibi görünmek pahasına söylüyorum ki, eğer acı çekiyorsan, böyle rollerde kullanmalısın.
But even when using her as a sounding board helps us, as you said...?
Ama, senin izninle, onunla prova yapmamın bize faydası oluyordu.
Let me try Hans again and tell me how my German is sounding.
Hans'ı tekrar yapayım. Alman aksanım nasıl bak.
At the risk of sounding like Stanley cornering Blanche DuBois in Streetcar, we've had this date with each other from the very beginning.
Stanley'nin, Blanche DuBois'yı İhtiras Tramvayı'nda köşeye sıkıştırdığında söylediği gibi : "Bu randevu bir gün gelecekti."
Well, at the risk of also sounding biased, I agree with him.
6 çok iyi bir sonuç olur. Güven bana. - Kim için?
I don't mean to keep sounding off alarm bells, but we're out of time.
Sürekli velveleye getirmek istemiyorum ama zamanımız tükeniyor.
Well, I hate to be blunt to the point of sounding cold but if hospitals took time out to review every decision that was made to let a patient die the system would choke.
Açık konuşup duygusuz görünmek istemem ama hastaneler bir hastanın ölmesine izin vermek için verilen kararları gözden geçirmeye zaman ayırsaydı sistem tıkanırdı.
They need a lot of authentic sounding people... such as yourself who need a buck.
Bir sürü şaşırtıcı orijinal görünümlü yüksek vasıflı... insanlara ihtiyaçları var.
You're sounding a little bit nuts.
İnan bana bir deli gibi konuşuyorsun.
But well, at the risk of sounding old-fashioned, I'll pick you up at eight
Klasik tabirle söylemek gerekirse, seni 8'de alırım.
I'll just end up sounding like an idiot.
Bir aptal gibi görünmek istemiyorum.
You're not sounding like that happy little suburbanite I saw this morning.
Sesin mutlu bir burjuva gibi gelmiyor bu sabah.
You're sounding cheery as usual.
Sesin her zamanki gibi neşeli geliyor.
- George, you're sounding like an anally retentive skip, mate.
George, tutucu bi Avustralyalı gibi konuşuyorsun.
[alarm sounding] radio giovanni's helicopter!
Radio Giovanni'nin helikopteri. Ona neler olduğunu söyle. Sessiz olun!
( alarm sounding )
Başka bir Ranger.
Sounding.
Dalalım.
( Steady tone sounding ) Cardiac arrest.
Kalbi durdu.
[Foghorn Sounding] - Look, everybody, we made it!
- Bakın millet, başardık!
Forget all those grand-sounding titles Morcerf the scum didn't have them at Janina
Kulağa yüce gelen tüm o ünvanları unut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]