English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Still hurts

Still hurts translate Turkish

385 parallel translation
- I took a drink, it still hurts.
- Bir şeyler içtim. Hala acıyor.
It still hurts you to spend it.
Onu harcamak hâlâ seni incitiyor.
- No, it still hurts.
- Hayır, ağrıyor.
It still hurts.
Hâlâ acı çekiyorum.
They gave me an injection yesterday, it still hurts.
Dün bana iğne yaptılar, hala acıyor.
It still hurts
Hâlâ acıyor.
Ow, it still hurts.
Oo, hala acıyor.
Still hurts, doesn't it?
- Hala acıyor mu?
Yeah, my back still hurts from his whip.
Evet, kırbaçladığı sırtım hala acıyor.
- Still hurts, huh?
- Hala acıyor he?
It still hurts you?
hala acıyormu?
It still hurts here and here.
Hâlâ burası ve burası ağrıyor.
It still hurts
* Üzüyor beni hâlâ *
Your back still hurts you, don't it, honey?
Sırtın hala acıyor, değil mi, tatlım?
It still hurts like a son of a bitch, but you don't hear me crying about it.
Hala acıyor, Ama ağladığımı duyamazsın.
My back still hurts from yesterday.
Sırtım hala dünden ağrıyor.
It still hurts.
Hâlâ acıyor.
Hey, still hurts?
Neresi acıdı?
But it still hurts.
Halen canım yanıyor ama.
My leg still hurts.
Bacağım hala acıyor.
MINE STILL HURTS.
Benimki hala ağrıyor.
My hand still hurts.
Elim sızlıyor.
- I know but it still hurts.
- Biliyorum, ama hala acıyor.
Maybe her butt still hurts.
Belki kalçası hala acıyordur.
I mean, you know, it just still hurts so much.
Yani, biliyorsun, hala çok acı veriyor.
- Oh, it still hurts.
- Ah, hala acıyor.
My chest still hurts when I do heavy work
Ağır kaldırdığım zaman, hala göğsüm acıyor.
My belly still hurts from when you stabbed me.
Karnım beni bıçakladığın yerden hala acıyor.
If a tree falls on you in the forest and you don't hear it, it still hurts.
Dinle, ormanda kafana bir elma düşerse bir ses duymasan da canını acıtır.
That still hurts.
Hala acıyor.
It still hurts.
Hala acıyor.
No matter how tough I think I'm getting, ii Still hurts.
Yaşad ıklarım ne kadar zor olursa olsun... ... hala acı veriyor.
Yeah, but it still hurts.
Evet ama hala canım yanıyor.
Still hurts.
Halen canım yanıyor.
Not as much as seeing you first thing in the morning, but that still hurts.
Sabah sabah ilk seni görmem kadar değil ama yine de kalbimi kırıyor.
- What, your jaw still hurts?
- Ne oldu, çenen halen acıyor mu?
It still hurts like hell, though.
Hala çok acıyor ama.
I know they only loved me for my money... but it still hurts.
Param için beni sevdiklerini biliyorum ama yine de koyuyor.
Oh, your eye still hurts?
Gözün hala acıyor mu?
Sometimes it still hurts.
Hala acıtıyor bazen.
Still hurts.
Parmağım halen acıyor.
- My stomach still hurts.
- Karnım hala ağrıyor.
It still hurts, doesn't it?
Hâlâ acıtıyor değil mi?
- And it still hurts?
- Hala ağrıyor mu?
It hurts but I'm still alright.
Baya acıtsa da gayet iyiyim.
No wonder it hurts, the thorn is still in you.
Acımasına şaşmamalı kıymık hala içinde.
- Stand still. I can't see it. - It hurts.
Bir dakika, kıpırdama.
( Sybil as Peggy ) IF I LAY STILL, IT HURTS ME.
Sakin olursam, canım yanar.
I realise that she still misses Johnny, but it hurts me.
Onun hala Johnny'i özlediğini görüyorum ve bu beni üzüyor.
But it still hurts
Ama yine de canım yanıyor.
It still hurts.
Ve doktorlarım, ki pek çok doktorum vardır, bana bu teşhisi koydular.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]