English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Take the keys

Take the keys translate Turkish

264 parallel translation
He'll kill you, kill you all, and then take the keys and come to me.
Hepinizi öldürecek, sonra da anahtarları alıp bana gelecek.
Bennie, for God's... Take the keys, please.
Bennie, tanrı aşkına - - Al anahtarları lütfen.
I kept hearing a voice saying "Take the keys..."
Sürekli "Anahtarları al..." diye bir ses duydum.
- Doctor, take the keys quickly!
- Doktor, hemen anahtarları al!
This gives you permission to take the keys out.
Bu size anahtarı götürmeniz için gerekli izni veriyor.
He'll attack the captain and take the keys to the ordnance room.
Kaptana saldırıp mühimmat odasının anahtarlarını alacak.
Take the keys.
Al anahtarları.
Why don't you take the keys and save us a haul back out here?
Neden sadece anahtarları alıp bizi çekici parasından kurtarmıyorsun?
Come here. Do you take the keys.
Oraya gel kamyonetin anahtarlarını al.
They take the keys.
Anahtarları aldılar.
Take the keys, so you can come and go as you like.
Anahtarları al, istediğin zaman girip çıkabilirsin.
Take the keys.
Anahtarları al.
I will take the keys to the rolls-Royce, the excalibur...
Rolls-Royce'un ve Excalibur'un anahtarlarını alayım...
As a matter of fact, here, why don't you take the keys?
Aslında, bu anahtarları niçin almıyorsun?
Take the keys and return these to Pietro.
Anahtarları al ve dön Pietro için bu.
- Just don't forget to take the keys out.
- Anahtarları üstünde bırakma, yeter.
Randhir, take the keys from him and throw him out.
Randhir, ondan anahtarları al ve onu dışarıya at.
- Take the keys.
- Al şu anahtarları.
I said, "Take the keys back." He wouldn't do anything.
"Anahtarları al", dedim. Hiçbir şey yapmadı.
Just take the keys, and I'll be there soon.
Anahtarları al, ben de birazdan gelirim.
Why'd he take the keys?
Neden anahtarları aldı?
Here, take the keys.
Al anahtarları.
Take the keys to the handcuffs out of my back pocket so I'm not tempted.
- Evet, Arka cebimden kelepçenin anahtarını çıkarmanı istiyorum ki, ayartılmayayım.
I'll take the keys.
Anahtarları alayım.
The keys are now in my hand and I can secretly take you out through the town gates tonight. "
Anahtarlar artık benim elimde ve seni bu gece şehrin çıkışına gizlice ulaştırabilirim. "
Then, take his keys, open his trunk and burn the papers.
Sonra anahtarları al, valizi aç ve kağıtları yak.
Take the blackjack out of my pocket, lock the door, beat it home, hide the keys.
Cebimden copumu alın, kapıyı kitleyin, eve gidip anahtarları saklayın.
Mr. Bellows, take all three below and bring me the cabin keys.
Bay Bellows, şu üçünü aşağıya götür ve kabin anahtarlarını bana getir.
Get the keys and take off these irons.
Anahtarları al ve bu kelepçeleri çöz.
I'm the sheriff here, fellas, and I can't give you these keys back till you're fit to drive. Take care of the sheriff, Pete.
Ben buranın şerifiyim beyler araba kullanacak duruma gelene kadar bu anahtarları size veremem.
You took the keys, now take the money!
Anahtarları aldın, şimdi de parayı al!
We open the cell-doors with his keys and we take the other deputies by surprise, murder them, swipe a few Remingtons and beat it.
Onun anahtarlarıyla kapıyı açarız ve diğer nöbetçilere sürpriz yaparız,... onları öldürür, daha sonra Remington'lardan bir kaçını vururuz.
Well, I'm going to take it into the company, and I'd like the keys so I don't have to go to the trouble of towing it.
Şirkete geri götüreceğim, bu yüzden anahtarlar gerekli. Bu sayede arabayı çekme gibi bir zahmete girmek istemiyorum.
I had problems with my car keys and I couldn't - I lost three hours. Then I thought I'd take the train -
Arabanın anahtarına bir şey olmuş, aksilik işte... 3 saat geç kaldım, trene yetişeceğimi sandım ama sonra...
It would take three keys to open the box that that plate came from.
Bu tabağın kutusunu açmak için üç anahtar gerekir.
Don't take your fingers off the keys.
Parmaklarını tuşlardan çekme.
Maybe you should take the time to have one more look for the keys.
Belki, anahtarları aramak için, biraz daha zaman harcamalısınız.
Where's the key? Give me my keys! - Take it.
Anahtarlar nerede? Anahtarlarımı ver!
Take the keys.
Dur, anahtarları al.
When you have it, take it to my house and put it in the same place Here are the keys
Vazoyu aldığın zaman evime götür ve onu aynı yerine koy. Anahtarlar burada.
So just give us the keys and take a walk.
Bu yüzden sadece bize anahtarları ver ve yürü.
Take the car keys!
Arabanın anahtarlarını al.
For the radio, you need the keys. And I`ve got to take them
Radyo için anahtarlar gerekli ama onları yanıma almalıyım.
I'll take the same amount that you'll make off your next 50 keys of heroin.
Bir sonraki eroin işinden ne kadar alırsan onu verirsin.
I probably just dropped the keys in there too, let's go take a look. Oh shit, they're not in there.
Hassiktir, burada değil.
Take the phone, right now, and ring Victor Manohin tell him that the keys to the plumbing storage are in my cabin, under that... under the cupboard.
Telefonu al, şimdi, ve Victor Manohin'i ara ona su tesisatı deposunun anahtarının benim vestiyerimde olduğunu söyle, o şeyin altında... dolabın altında. Yerde.
I thought you wanted to take the car because the keys were gone.
Anahtarlar olmadığı için arabayı almak istediğini sandım.
Take the car keys, it's yours now.
Al bakalım anahtarları, araba artık senin.
Give them a ticket, take their keys and park the cars down the street.
Onlara fiş verip, anahtarlarını alın ve arabalarını park edin.
Take the fucking keys!
Anahtarları al!
He didn't take back the keys.
Anahtarları geri almış olamaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]