English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Talk to him

Talk to him translate Turkish

14,540 parallel translation
I want to talk to him.
Onunla konuşmak istiyorum.
And RHD can't even talk to him.
RHD, onunla konuşamıyor bile.
We need to talk to him.
Onunla konuşmalıyız.
We really need to talk to him.
Onunla konuşmamız lazım.
You didn't even talk to him off book?
Kayıt dışı bile konuşmadın mı?
Hey, let me talk to him.
Onunla konuşabilir miyim?
- I can't get a word out of him. Let me talk to him for a second.
Dur ben hallederim Bırak onunla konuşayım.
Did you ever talk to him about it?
Bu konuyu konuştun mu hiç onunla?
Talk to him about etiquette.
Racondan bahsedeceğiz biraz.
Are you going to talk to him?
Onunla konuştun mu?
- You can't talk to him.
- Onunla konuşamazsın.
We should talk to him.
Onunla konuşmalıyız.
Should I get his number so we can talk to him?
Numarasını alayım mı? arayalım mı?
I just would like you to talk to him because his behavior needs to stop.
Onunla konuşmak isterim çünkü davranışlarını durdurması lazım.
I just would like you to talk to him because he's threatening me.
Onunla konuşmanı isterim, çünkü beni tehdit ediyor.
- Aren't you going to talk to him?
- Onunla konuşmayacak mısın?
- You ever talk to him?
- Onunla hiç konuştun mu?
I just need to talk to him.
Onunla konuşmam gerek.
I swear, I just need to talk to him.
Yemin ederim sadece onunla konuşmam lazım.
- Just talk to him.
- Konuş hemen onunla.
Why can't I talk to him?
Onunla konuşmama neden izin vermedin?
Please go talk to him.
Ne olur gidip konuş.
I'm asking for you to take 10 minutes and talk to him before you throw everything that we built away.
Yaptığımız her şeyi kenara fırlatmadan önce, adamla 10 dakikacık konuşmanı istiyorum.
You could talk to him.
Onunla konuşabilirsin.
I'll talk to him on your behalf.
- Senin için onunla konuşacağım.
When do we talk to him? Hello?
Onunla ne zaman konuşacağız? Alo?
- When did you talk to him?
- Ne zaman konuştun?
You need to talk to him.
Onunla konuşman gerek. - Beni dinlemeyecek ki.
We need to talk to him first.
Önce onunla konuşmam gerek.
I mean, Elliott's on his way home maybe you should just wait and talk to him.
Yani Elliott eve gelmek üzere. Belki biraz bekleyip onunla konuşmalısın.
- Well, just talk to him.
- Sadece konuş onunla.
Just talk to him.
Sadece konuş onunla.
When I can I see Axe, talk to him about it?
Ne zaman Axe'ı görüp bu konu hakkında konuşabilirim?
I really need to talk to him
Onunla gerçekten konuşmam lazım.
Why do you need to talk to him?
Onunla neden konuşman gerekiyor?
- No, I just need to talk to him
- Hayır, onunla konuşmalıyım sadece.
If there's anything you need, you just talk to him, OK?
Bir ihtiyacın olursa onunla konuş, tamam mı?
I've told you not to talk to him
Sana onunla konuşma demiştim.
Should I just not to talk to him?
Konuşmadan durayım mı öylece?
We were told not to talk to him
Onunla konuşmamamız söylendi bize.
Bring him to the 8th for questioning, and I want to talk to him.
Bizzat sorgulayacağım.
Sometimes when you talk to him he seems really young.
Bazen konuşurken çok genç gibi oluyor.
I need to talk to him.
Onunla konuşmam gerekiyor.
Mickey Weiss keeps calling, but Richie doesn't want to talk to him.
Mickey Weiss durmadan arıyor, ama Richie onunla konuşmak istemiyor.
- Commissioner, let me talk to him! Guys!
Çocuklar.
And he said he'd been on the phone with Michael Eisner, and that Michael Eisner was trying to talk him out of directing, making his directing debut directing himself in a feature film and so forth.
Michael Eisner'la telefonda konuştuğunu ve Michael Eisner'ın onu yönetmenlikten vazgeçirmeye çalıştığını, ilk yönetmenlik denemesini kendini bir sinema filminde yöneterek yapmasını söylediğini anlattı.
Because I was extremely uncomfortable talking about sex with him at all... and particularly in such a graphic way, I told him that I did not want to talk about these subjects.
onunla bu konuları konuşmaktan çok rahatsız oluyordum... ve özellikle grafiksel olarak yapılanlara, bu konuları konuşmak istemediğimi, ona istemediğimi söyledim.
You gonna let him talk to you like that?
- Böyle konuşmasına izin mi vereceksin?
How you rush him! How you talk to me! And your wife!
Louis'i nasıl acele ettirdiğine, benimle ve karınla nasıl konuştuğuna bak!
Did you even try to talk him out of it?
Bundan vazgeçirmeye çalıştın mı?
I don't want to talk about him.
Ondan bahsetmek istemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]