What does that entail translate Turkish
44 parallel translation
Well, what does that entail?
Ne yapacağız?
And what does that entail?
Peki asistanlık neleri gerektiriyor?
And what does that entail?
Peki bu durum neleri gerektiriyor?
- And what does that entail?
- Peki bu bana ne kazandırıyor?
What does that entail?
Neyi içeriyor?
What does that entail?
- Göndermek mi? Buna ne gerek var?
And what does that entail?
- Tamam. O ne demek peki?
What does that entail?
O ne mi demek?
What does that entail?
Bunun ne gereği var?
And what does that entail?
Ve bu neyi gerektiriyor?
What does that entail, co-founders? You'd be like the figureheads of Greenatopia.
Umm, ben aslında eşkurucu nedemek bilmiyorum?
I know you're the boss, but what does that entail?
Patron olduğunuzun farkındayım ama bunu size getirdiği sorumluluklar nelerdir?
What does that entail?
Bu işin gerekleri nedir?
What does that entail, though?
Bu neyi gerektirir?
What does that entail?
Gereklilikleri nedir?
I mean what does that entail?
Yani neden öyle dedi?
What does that entail?
Bunun nedeni ne?
What does that entail?
Bu neler gerektiriyor?
Oh! And what does that entail?
- Ah, peki bunun için ne gerekiyor?
And what does that entail?
Peki şartlar nedir?
What does that entail?
Şimdi neler yapıyorsun?
Right. What does that entail again?
Programı hatırlatır mısın?
I'm, uh, dealing with a fairly serious corneal abrasion, and all that that entails, so... What does that entail?
Ve tüm... gerektirir, böylece o Ben oldukça ciddi kornea aşınmaya ile uğraşan, ah, kulüpler o Neyi Gerektirir?
What does that entail?
- Peki bunun neye faydası var?
What does that entail?
Bu neye yarayacak?
What does that entail, exactly?
Ne gereği var ki?
And what does that entail?
Peki haber için ne lazımdı?
- I mean, what does that entail?
- Yapmam gerekenler nedir?
What does that entail?
- Bunun için ne gerekiyor?
What does that entail?
Hangi şartlarla?
What exactly does that entail, artist's models?
Peki bu modellik tam olarak ne anlama geliyor?
And what does that job entail?
Bu işin gerekleri nelerdir?
Oh, what exactly does that entail, Doctor?
Bunun gereksinimleri nedir doktor?
- Yeah, and what exactly does that entail?
- Oldu, peki bu neyi gerektiriyor?
What exactly does that entail?
Bu tam olarak neyi kapsar?
And w-what exactly does that job entail again?
Peki, bu işin ne yapmayı gerektiriyor?
What exactly does that entail? Oh, a lot of crunches, squats, stair work, that sort of thing.
Epey mekik, çömelme, merdiven inip çıkma, bu tarz şeyler.
And what does that job entail?
Peki bu iş ne gerektiriyor?
- Sir, what exactly does that entail?
Efendim, bu tam olarak ne sağlıyacak? Susun!
What exactly does that entail?
Bu tam olarak ne anlama geliyor?
What does that entail?
- Neler yapman gerekiyor?
What does that entail?
- Bu neler gerektiriyor?
And what does that chapter entail?
Peki, o bölüm ne içeriyor?
And just what does that job entail?
İş tanımı nedir?
what does that mean 4153
what does your father do 42
what does he do 248
what does she do 99
what does it mean 743
what does she look like 63
what does he look like 97
what does it look like 261
what does that even mean 338
what does that 55
what does your father do 42
what does he do 248
what does she do 99
what does it mean 743
what does she look like 63
what does he look like 97
what does it look like 261
what does that even mean 338
what does that 55
what does he want 354
what does that mean exactly 45
what does it matter 463
what does it say 458
what does she mean 55
what does it feel like 52
what does he mean 97
what does she want 152
what does 451
what does it do 131
what does that mean exactly 45
what does it matter 463
what does it say 458
what does she mean 55
what does it feel like 52
what does he mean 97
what does she want 152
what does 451
what does it do 131