English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why should i care

Why should i care translate Turkish

225 parallel translation
Why should I care, Tom?
Niye umursayayım ki, Tom?
"Why should I care, Tom? I love you."
"Seni seviyorum." demedin.
Why should I care?
Niye umurumda olsun ki?
Why should I care whether you sleep or not?
Uyuyup uyuyamamandan bana ne?
Why should I care about a ninny who can't stand up to a snowball?
Moruk mu? Pekala sizi pislikler! Bundan sonra bir başınızasınız.
- Why should I care?
- Neden umurumda olsun ki?
Why should I care?
Neden endişeleneyim?
Why should I care?
Niye umursayayım?
Bob Kennedy is on a dancing spree " But why should I care about any of you?
Bob Kennedy dans müziği eğlencesinde " Neden bu kadar önemsiyorsunuz?
And Bob is laughing crazily " But why should I care about any of you?
Ve Bob çılgınca gülüyor. " Ama neden ben önemseyeyim.
" But why should I care about any of you?
" Ama neden bu kadar önemsiyorsunuz?
And Bob is laughing crazily " But why should I care about any of you?
Ve Bob çılgınca gülümsüyor " Neden ben önemseyeyim?
And Bob is laughing crazily " But why should I care about any of you?
Ve Bob çılgınca gülüyor " Neden ben önemseyeyim?
" But why should I care about any of you?
" Ama neden siz önemsiyorsunuz?
" But why should I care about any of you..?
" Ama neden siz önemsiyorsunuz..?
If we so often disagree " Then why should I care about any of you?
Eğer bizi kabul edersen ki " Bunu neden siz önemsiyorsunuz?
And Bob is laughing crazily " But why should I care about any of you?
Ve Bob çılgınca gülüyor " Neden ben umursayayım?
" But why should I care about any of you?
" Neden bu kadar önemsiyorsunuz?
Why should I care?
Bana ne bundan?
Why should I care?
Neden umursayayım ki?
Why should I care about your son?
Ben hiçbir şey yapmadım.
My father is trashy, but why should I care about this?
Babam bir hayvan, ona ne şüphe. Ama kimin umurunda?
Why should I care!
O da neymiş?
Why should I care?
Neden umursayım?
- Why should I care?
Neden mi endişeleniyorum?
Why should I care about your parents?
Niye senin ailenle uğraşayım ki ben?
Why should I care?
Beni neden ilgilendiriyor ki?
- Why should I care?
- Umursamıyorum bile?
Why should I care about all that?
Neden tüm bunları umursayayım ki?
Why should I care?
Bana ne ki?
Why should I care where she went?
Nereye gittiğinden bana ne?
Oh, hell, why should I care? Too bad for you. You're really a fool.
Tanrım, senin gibi zavallı bir aptala ne olacağını, niye umursuyorum ki?
Why should I care anyway, right?
Bana ne bundan, değil mi?
Why should I care if my son's into gymnastics?
Neden oğlumun jimnastik ile ilgilenip ilgilenmemesini umursayayayım ki?
Why should I care what the Bajoran government thinks of me?
Bajor Hükümetinin benim hakkımda ne düşündüğünü neden umursayayım ki?
Anyway, why should I care what Josh thinks?
Josh'ın ne düşündüğünden bana ne?
Why should I care anyway?
Üstelik hiç bana değilsin. Ben gidiyorum!
- Why should I care what is in it if you don't?
- İçinde ne olduğunu umursamıyorsun!
But why should you care whether I meet her or not?
Onunla buluşup buluşmamam sizi neden ilgilendiriyor ki?
Why the hell should I care?
Neden umurumda olsun ki?
Why should you care if I eat?
Yememle neden bu kadar ilgileniyorsun?
If I don't care, why should you?
Benim umurumda değilse, senin de olmamalı.
Now, listen, Spock, you may be a wonderful science officer, but believe me, you couldn't sell fake patents to your mother. I fail to understand why I should care to induce my mother to purchase falsified patents.
Neden annemi sahte olan bir şeye inandırmakla uğraşayım?
If you don't care anything... about your own life, then why should I?
Sen kendi hayatını önemsemiyorsan, ben neden önemseyeyim.
You tell me why I should care.
Söylesene neden önemseyeyim ki artık?
Why the hell should I care that you slept with somebody else?
Başka biriyle yatmandan bana ne?
Why should you Americans care if I lose my home?
Siz Amerikalılar evimi kaybetmemi neden umursayacaksınız ki?
I don't know why I should care but the information that you just received is erroneous.
Neden umrumda olduğunu bilmiyorum ama biraz önce aldığın cevaplar yanlıştı.
Why should you care if I trust you or not?
Size güvenip güvenmemem, neden bu kadar önemli?
They're insured. Why should they care? I don't even need a gun in a federal bank.
Birinin bankayı cep telefonuyla soyduğunu duymuştum.
I mean, if you don't care about your health, why should i?
Yani sağlığına dikkat etmezsen ne yapmam gerekir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]