Why should they translate Turkish
553 parallel translation
"Why should they be better than us?"
Neden bizden iyi olmak zorundalar ki?
Why should they send us out to fight each other?
Neden birbirimizle savaşmamız için bizi göndermeleri gerekiyor?
- Why should they do that... when they're halfway through St. Quentin already?
- St. Quentin yolunu çoktan yarılamışken, bunu niye yapmaları gereksin ki?
Oh, well, why should they?
Şey, neden gelsinler ki?
- They don't know about us? - Why should they?
- Kim olduğumuzu bilmiyorlar, değil mi?
Why should they be sacrificed?
Neden onlar öldüler?
Why should they send the body here?
Cesedi niçin buraya gönderdiler ki?
Why should they stir them up?
Niçin karıştırıp dursunlar ki?
Oh, why should they be surprised when they see one?
O zaman gördüklerinde neden şaşırsınlar ki?
Why should they care?
Umurlarında mı?
Why should they?
Neden takip etsinler ki?
Why should they lie?
Neden yalan söylesinler?
But why should they do that?
Ama niye yapsın?
- Why should they?
Neden dönsünler ki?
Nonsense. Why should they?
saçmalık. niye öyle yapsınlarki?
Why should they leave their shacks?
Neden barakalarını terketmek zorundalarki?
Why should they?
Niye göstersinler?
Why should they come here?
Buraya neden gelsinler?
- Why should they think he killed Villette?
- Villette'i neden öldürdü sanıyorlar?
- Why should they go there?
Niye oraya gitsinler ki?
Why should they grieve?
Niye üzülüyorlar ki?
- Why should they hate me?
- Benden neden nefret etsinler ki?
Why should they take the form of people--of us?
Neden insan, yani bizim şeklimizi almak zorundalar ki?
Why should they take you off the train?
Neden seni trenden götürsünler ki?
Why should they be interested?
Onlar niçin ilgilensinler ki?
Why should they point to you if another man hired them?
Onları başkası tuttuysa, onlar niçin seni işaret ediyorlar?
Why should they stop here?
Niye burada kalsınlar ki?
Buy why should they have them... when my brother was out on the moor, cold and hungry?
Ama kardeşim o bataklıkta aç ve üşümüş iken neden onlara götüreyim ki?
Why should they escape?
Neden kaçsınlar ki?
- Why should they go anywhere?
- Neden gitsinler ki?
Why should they want us to win?
Niçin bizim kazanmamızı istesinler ki?
Why should they risk their lives for the Americans or Chiang Kai-shek?
Hayatlarını Amerikalılar ya da Chiang Kai-shek için niye riske atsınlar ki?
- Why should they find out in Moscow?
Ama diğer yandan Moskova nereden öğrenecek ki?
I'm competition, why should they welcome me?
Rekabet etmeye gelmişim, neden hoş karşılasınlar ki?
Why should they wish to?
Niye istesinler ki?
- Well, I don't see why they should carry on their business in my parlour.
İşlerini benim salonuma getirmeleri için bir neden göremiyorum.
But they will not know to where the coast until the true leader gives information and why it should go tonight at the hostel.
Ama yerini sadece esas liderleri biliyor. Çeteye bilgiyi vermek için bu akşam... Jamaika Hanı'na gitmek zorunda.
I can't imagine who's going to place them end to end, nor why they should consider it the thing to do.
Bu kadar resmi asan kişiyi hayal edemiyorum. Üstelik neden bir insan böyle bir işle uzun uzadıya uğraşır ki?
Why should I worry about what they're going to do to GIennister?
Glennister'e neden kafa yorayim
And why should he, with things going as well as they are? That part of your plan is doomed from the start.
Savaş onlar için bu kadar iyi giderken... planınızın bu parçası onların mahvolması demektir.
Why they'd listen. All right, I know I should have been smarter with Thurston, but, well, you know me.
Thurston'la daha düzgün konuşmalıydım, biliyorum ama beni bilirsin.
- Why should they?
- Neden ki?
But why should I stick my neck out... on the improbable chance that they might ground the ship?
Ama, zeplini indirmek için çok az bir şansları var... neden ben böyle bir riske gireyim ki?
Why, they should've been up hours ago.
Saatler önce kalkmaları gerekiyordu.
Why, I don't know... but she'd obviously planned that they should go together.
Nedenini bilemiyorum ama onunla beraber ölmek istemiş.
But when you duck a Jap sub, they wonder why they should care when the Captain has no stomach for attacking. Does he want obedience, efficiency, or the best-drilled cowards in the Navy?
Ama gerçek bir savaş durumunda, onların merak ettiği, itaat edecekleri bir kaptanları mı yoksa donanma içinde en iyi talim korkağı mı olduğu?
But they can and should tell the public why it happened.
Ama neden olduğunu halka anlatabilir, anlatmalıdır.
He say why they don't help you, that you should have some more help.
Yardım gerektiğini söylüyor, neden yardım etmediklerini soruyor.
Why should those men stay if they knew the truth?
Durumumuzu bilirlerse, adamlar burada kalırlar mı?
Why should he marry her when they already go to...
Niye evlensin ki, zaten beraber...
If they were dreams... why should you be afraid?
Madem ki rüya... neden korkuyorsun?
why should i care 42
why should i 509
why shouldn't you 25
why should i tell you 43
why should i worry 16
why should i do that 33
why should we 47
why shouldn't i be 39
why should i trust you 101
why should i help you 39
why should i 509
why shouldn't you 25
why should i tell you 43
why should i worry 16
why should i do that 33
why should we 47
why shouldn't i be 39
why should i trust you 101
why should i help you 39
why should it 36
why shouldn't i 108
why should i believe you 134
why should you care 22
why should we trust you 17
why shouldn't they 16
why should you 67
why should i be 56
why should he 39
why shouldn't he 17
why shouldn't i 108
why should i believe you 134
why should you care 22
why should we trust you 17
why shouldn't they 16
why should you 67
why should i be 56
why should he 39
why shouldn't he 17
why should we believe you 20
why should she 31
they 3238
they are 1447
they aren't 58
they are coming 72
they can't see you 17
they're 1306
they are my friends 21
they have 241
why should she 31
they 3238
they are 1447
they aren't 58
they are coming 72
they can't see you 17
they're 1306
they are my friends 21
they have 241
they said 545
they come 53
they don't 727
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they do 1025
they can't 247
they are delicious 17
they come 53
they don't 727
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they do 1025
they can't 247
they are delicious 17