English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yeah and

Yeah and translate Turkish

40,123 parallel translation
Yeah, and make little baby Cadillacs.
Evet, küçük bebek Cadillaclar yapacağız.
Yeah, I called them a couple days ago and they haven't called me back.
Evet, birkaç gün önce aradım ama beni geri aramadılar.
Yeah, but my dad's been cracking down, so when this record deal goes through, I'm gonna have to stop scrambling and shit.
Evet ama babam göz açtırmıyor, o yüzden bu plak anlaşması hallolunca artık bu torbacılık işini bırakmam gerek.
Yeah, and... you know, I could be in a movie.
Evet ve bir filmde oynayabilirim.
Part scholar who could go far... - and, yeah, part budding ghetto superstar.
Hem başarılı olabilecek bir akademisyen hem de yükselen bir getto yıldızıyım.
Yeah, and I saw that envelope.
Evet, o zarfı gördüm.
Yeah. Well, she just had a baby and Leon and Wanda went to visit for a few days.
Bebeği olmuş, Leon'la Wanda birkaç günlüğüne ziyarete gittiler.
Yeah, I know, and it's making me nervous and it's like...
Evet, biliyorum ve bu beni endişelendiriyor, sanki...
♪ Again and again And again and again, yeah... ♪ Oh, my God.
Tekrar tekrar, tekrar tekrar, evet
Yeah you do, and you can start with that bitch!
Aynen öyle. İşe o kevaşeyi anlatmakla başlayabilirsin.
Yeah, well, it cost you a year of good time on top of the new sentences and put you with the heavy hitters, so...
Pekala, bu sana halihazırda cezalarının üstüne bir yıla mal oldu. Ayrıca seni ağır topların yanına koydu.
Yeah. This thing just keeps on getting bigger and bigger.
Bu şey git gide sandığımızdan daha büyük bir hal alıyor.
Yeah, someone was hungry in their house, and they ate cheese.
Evdeki bir açtı ve peyniri yedi.
Yeah, Martin, you should know that- - oh, and by the way, good job.
Martin, şunu bilmelisin... Bu arada aferin.
Uh, yeah, I'm just gonna do you a solid and not even answer that, bro.
Sana bir iyilik yapıp bu soruna cevap vermeyeceğim kanka.
Yeah, and, um...
Ve...
And, yeah, it's fun, in the moment, it's fun, but let me tell you something.
Ve evet eğlenceli, şu an eğlenceli ama sana bir şey anlatayım.
You know things only he and I knew. Yeah.
- Yalnızca onun ve benim bildiğim şeyleri biliyorsun.
Yeah,'cause I saw Clark and Mary together here, like, two nights ago.
Evet çünkü daha iki gece önce falan Mary'yle Clark'ı birlikte gördüm.
Yeah, just, like, he was in our kitchen for maybe, like, ten seconds, and then he just took off, real fast and crazy.
Evet. Bizim mutfakta on saniye falan durmuştur. Sonra çok hızlı bir şekilde deli gibi çekip gitti.
Yeah, and it... it was really dangerous, but he... but he did it to help me, because he knew how much I loved you.
Epey de tehlikeliydi yaptığı ama bana yardım etmek için yaptı. Seni ne kadar sevdiğimi biliyordu.
- Yeah. The one and only.
- Evet, Biricik abin.
- Yeah, she'll just think about it and get back to you.
- Evet, düşünecek ve sana haber verecek.
Yeah, but you know that you didn't and I know that you didn't.
Evet ama bunun doğru olmadığını sen biliyorsun ve ben de biliyorum.
Yeah, you live long enough and you lose faith in people.
Evet, yeterince yaşayınca insanlara olan inancını kaybediyorsun.
Yeah, and what about you?
Peki ya sen?
Yeah, but then I could pay you guys, and I could pay you back for all the money that you've loaned me over the last few decades.
Eve ama kalırsa size ödeme yapabilirim. Ve yıllardır bana verdiğiniz paraları size geri ödeyebilirim.
Yeah, and the teacher's at the school.
Evet, okuldaki öğretmenle de.
Yeah, I've had feet, ankles, knees and shoulders.
Evet, ayaklarımdan, bileklerimden, dizlerimden ve omuzlarımdan.
Yeah, I just wanted to stop by and give my condolences.
Geçerken uğrayıp taziyelerimi iletmek istedim.
Yeah, and you know what's confusing to me?
Kafamı neyin karıştırdığını söyleyeyim.
Yeah, I've spent a bit of time in Washington and, er... she's a popular girl.
Evet, Washington'da biraz vakit geçirmiştik. Popüler bir kızdır.
Yeah, well I'll go home and wait for a carrier pigeon!
Tamam, eve gidip posta güvercinini beklerim.
Yeah, but with chloe mackenzie not coming and...
Evet, ama Chloe Mackenzie gelmiyor ve...
Yeah, Madeline told me about the dinner you and Nathan are proposing, which I think is a potentially a good idea.
Evet Madeline, sen ve Nathan'ın teklif ettiği yemekten bahsetti. Bence bu bir fikirden güzel bir şey çıkabilir.
Yeah, but he, um... he just likes me to be at home in the house, and we have the twins, and...
Evet, ama... Evde oturmamı istiyor. İkizlerimizle ilgilenmem lazım.
Yeah, and some small time.
Aynen ve biraz da küçük başarı.
Yeah, we couldn't afford the big digital stuff even if we wanted it, and we don't want it.
Evet, büyük dijital malzemeyi göze alamadık İstesek bile, istemiyoruz.
- Yeah, that scared the shit out of me, and you?
- Iyiyim, odumu patlatti ama.
Yeah, and it worked I thought.
- Evet, ise de yaramadi mi?
- Yeah. ( chuckles ) no one thought King Ben and his girlfriend from the wrong side of the bridge would last.
- Evet. ... hiç kimse Kral Ben ve kız arkadaşının bu birlikteliğine inanmamıştı.
Yeah, yeah, you totally are King Ben, and you're J-Jay, Carlos, Evie.
Evet, evet, kesinlikle Kral Ben'sin. Ve sizler de J-Jay, Carlos, Evie.
Yeah, and we completely blew it, guys.
Evet ama işleri tamamen batırdık, çocuklar.
Well, yeah. Death used to be something we just had to live with, and now it's a convenient way to escape pain. That's okay.
Evet, ölüm eskiden kabullenmemiz gereken bir şeydi şimdiyse acıdan kaçmanın işimize gelen bir yolu.
Hi, yeah, um, I was just driving by and this is kind of weird, but there seems to be, like, a dead body laying in your parking lot.
Merhaba, buradan geçiyordum da bir şey tuhafıma gitti. Otoparkınızda bir ceset var gibi.
Um... Yeah, the body seems to be abandoned, and...
Evet, ceset terk edilmiş görünüyor ve...
And I'm like, "Yeah, you're not doing something else." You're gonna have at any other job, someone's gonna know what you've done. "
Ben de onlara diyorum ki, "Başka bir şey yapmayacaksın, diğer her iş gibi, biri ne yaptığını öğrenecek."
And I had to say, "Yeah, that was me."
" Evet, o bendim.
And I said, "Well, yeah."
Evet, dedim.
I now and then get the feeling, yeah, there's probably a big waterfall somewhere there in the distance.
Zaman zaman, uzakta bir yerlerde bir şelale olduğu hissine kapılıyorum.
And so I was like, "Yeah, I'm gonna do porn."
Porno yapacağım, dedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]