English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yeah i like that

Yeah i like that translate Turkish

1,719 parallel translation
Yeah. I'd like that.
Evet. isterim.
Yeah, that's how I like to roll, too.
Ben de öylesine takılmayı severim.
Uh, yeah, yeah. I think she may have said something like that.
Evet, sanırım bunla alakalı bir şeyler söyledi.
Yeah, they said that I smelled like puke
Evet, kusmuk gibi koktuğumu söylerlerdi.
The shadows? Yeah, Aiden said that I'm not supposed to talk to Bedford because they don't like it when I do.
Evet, Aiden gölgelerin benden Bedford'la konuşmamı istemediğini söyledi çünkü bunu sevmiyorlarmış.
Yeah, you're saying that he's going to be the father of my grandchild, and that's like, you know, it's like Christmases and Thanksgivings and birthdays.
Torunlarımın babası olacağını söyledin ya. Bunun Noel'i var, şükran günü var, doğum günleri var.
Yeah, I'd like to pin him down and shave that little blog-fro.
Evet, onu şöyle bir yatırıp, o kabak kafasını kazımak istiyorum.
Yeah, I really like that.
Evet, bunu çok sevdim.
Yeah, I'm interested in the idea of spirit as energy. Like, the part of us that never dies.
Ben ruhsal enerji kavramıyla hiçbir zaman ölmeyen yanımızla ilgileniyorum.
- You sound like you have a problem with that. - Yeah, I do.
Bu konuda bir sorunun varmış gibi konuşuyorsun.
Yeah, let's do that one. Yeah, I like that one.
Evet, bunu sevdim.
Yeah. I-I thought if I could just do one thing In that letter, I wouldn't feel like such an old sellout,
O mektupta yazanlardan en azından birini yaparsam kendimi o kadar satılmış hissetmem diye düşündüm.
That's a mother I'd like to filibuster. Yeah.
Parlementoyu engelleyebilecek tarzda bir anne. tam sevdiğim evet. "
"Looks like the shoe is on the other foot." Yeah, I was just thinking that.
"Görünüşe göre ibre tersine döndü." Evet, ben de tam bunu düşünüyordum.
Yeah, something like that, I think.
Evet, onun gibi bir şey.
- Yeah, I'd like to see that.
- Evet görmek isterim.
Yeah, that's true, but I'd like to think I've made it my own.
Doğru, ama onu kendime mal ettiğimi düşünmek hoşuma gidiyor.
Yeah, well, I mean, that makes it sound like I'm a waiter, you know.
Evet aynen. Diyeceğim, böyle denilince kulağa daha hoş geliyor. Aslında aracıyım, bilirsin.
Yeah, Chon, but I don't understand how that case appeared in your wardrobe, like that, suddently!
Peki ama Chon, nasıl oldu da valiz birdenbire gardırobunda bitiverdi!
Yeah, I'd like that.
Evet, çok isterim.
- Yeah, that's funny. - I told everybody, and you ran off in the woods like some fuckir cracked-out Hobbit.
- Herkese psikopat hobbit gibi ormana kaçtığını anlatmıştım.
Yeah. You know, I really don't think that's what it looks like.
Bunun hiç de göründüğü gibi olduğunu sanmıyorum.
You keep giving me a look like some kind of pissed-off faggot look. - You know what I mean? - Yeah, I see that look.
Kardeşlik kulübünüzdeki koyunlar siz buradasınız diye kendilerini ihmal edilmiş hissetmiyor mudur?
Yeah, something like that, I guess.
Evet, sanırım öyle bir şey.
It blows. You'll gonna be like : "Oh yeah, We're friends, that's great, I'm cool with that."
Berbat bir şey. " Artık arkadaşız, aman ne güzel.
Yeah, I never thought of it like that, man.
Haklısın adamım, hiç bu yönden bakmamıştım.
Yeah. That's what I like to hear.
Evet Duymak istediğim buydu
Yeah. That's, like, one of the things I like to do.
Evet, yapmayı en sevdiğim şeylerden biri de bu.
Yeah, I'd like that.
Evet, ben de isterim.
But I would like to say that, yeah, I think we should all fully participate in holding Graham down and chopping off his tiny little bollocks - for being a spineless little shit. - Right, Ian, thank you.
Ama söylemek isterim ki, bence hepimiz bir araya gelip ibnenin teki olduğu için Graham'ı yere yatırıp taşaklarını kesmeliyiz.
Yeah, I'd like to see that.
- Evet
Yeah well, that's the way I like it.
- Evet, ben bu şekilde seviyorum.
And i'm like, "well, yeah," 'Cause i don't want her to think That she's so horrible
"Evet." dedim kendini kötü hissetmesin diye çünkü tanıştığı ilk midilli onu ısırdı.
I'm like, " yeah, that's What i'm making, honey.
"Zaten onu yapıyorum canım." dedim.
Yeah, I'd like that.
Aynen, hoşuma gidiyor.
Yeah yeah, of course, but I'd like to stay on my currents, if I can see them through to review- - is that okay?
Elbette, ama eğer inceleyebilirsem elimdeki işlere de devam etmek isterim, bu uygun mu?
Yeah, I am and I like it like that, you know.
- Evet ve bundan da memnunum.
Yeah, I'd like that.
Sevinirim.
Yeah, well, that's what he says, but he keeps saying these weird things like, you know, " I've accepted my life.
Evet, o da öyle diyor. Daha bir sürü garip şey söylüyor. " Hayatımla yetiniyorum.
Yeah, you know, this whole cult thing, I mean, that's got to be, like, biblical old, huh?
Evet, biliyor musunuz, tüm bu tarikat şeyi, yani bunun aynı İncil kadar eski olması gerekiyor, ha?
Yeah, like I can control that.
Sanki kontrol edebiliyorum da.
Yeah, I'd like to get ahead of that.
Bunun önüne geçmenizi istiyorum.
Yeah. So I would characterize it as a spiritual liberation movement actually... like women's lib, black lib, spirit lib or spiritual lib... that began in the'40s.
Ben bunu manevi bir kurtuluş hareketi olarak görüyorum, bir feminen, ırksal ve manevi kurtuluş,
Yeah, I figured you'd like that.
- Evet, hoşuna gider dedim.
Yeah, and I feel like that's what we got.
Evet ve sahip olduğumuz şeyin güzel olduğunu hissediyorum.
Yeah, I know what that's like.
Evet, nasıl olduğunu bilirim.
- Yeah. Yeah, I'd like that.
- Evet, evet çok isterim.
Yeah. Oh, I like that sound.
Bu ses hoşuma gitti.
Yeah, I know what that's like.
Nasıl olduğunu bilirim.
Yeah, I like that.
Evet, evet, bu hoşuma gitti.
Yeah, I like that.
Evet, buna memnun olurum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]