English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I like that name

I like that name translate Turkish

358 parallel translation
Yes, I like that name.
Evet, bu isim hoşuma gitti.
I like that name.
Bu ismi severim.
I like that name.
Bu adı seviyorum.
I like that name.
İsmini sevdim.
ALL MY STUDENTS DO BUT I LIKE THAT NAME.
Tüm öğrencilerim... ama benim hoşuma gidiyor.
I like that name.
Bu ismi sevdim.
Shapeley's the name and that's the way I like them.
Shapeley'dir adım, zarafettir aradığım.
When you say my name like that, it's like you're calling me from far away, like when I was little.
Adımı böyle söylediğinde sanki çok uzaklardan beni çağırıyorsun, sanki ufacık bir çocukmuşum gibi.
I don't like that name.
Bu isim hoşuma gitmedi.
- Listen, now that you're married I can't let Robert be tortured like this so I've got to tell you, I changed the name on the bracelet.
- Dinle, artık evlendiğine göre Robert'ın işkence görmesine dayanamam o yüzden söylemeliyim, bilezikteki ismi ben değiştirdim.
- I just can't place it. There used to be a fellow with a name something like that, worked around here. - Uh-huh.
Nereden olduğunu hatırlayamıyorum.
I don't remember any name like that.
Öyle bir isim hatırlamıyorum.
- With a name like that I'd forget him.
- Öyle bir isimse kesin unuturdum.
Ma'am, I sure like that name.
Bayan... Bu ismi kesinlikle sevdim...
No. I knew a guy with a name like that once.
Bir zamanlar bu isimde birini tanıyordum.
I told you he wouldn't stand for a name like that for a little Perley.
Böyle saçma isimler olur muymuş. Adı küçük Perley.
Since I found out what a bad name that Emily Gaunt has given young women like myself... in service.
Emily Gaunt'ın benim gibi hizmet bölümünde çalışan genç bir bayana verilen çok kötü bir isim olduğunu anlamamdan beri.
I like that name.
- Bu adı sevdim.
Now could I, Casca, name to thee a man most like this dreadful night that thunders, lightens, opens graves and roars.
Şimdi Casca, bu belalı geceye çok benzeyen yıldırımlar, şimşekler saçan,.. ... mezarları deşen, meclisin aslanı gibi kükreyen bir adamdan söz edeyim mi sana?
I give Tiger the name of eight cannons, but that creep that was with him... he fingered your picture like a shot.
Tiger'a sekiz kişinin adını verdim ama yanındaki sürüngen... Resminden seni hemen tanıdı.
When you think that last week I was nobody... and this week I've got my name on that big sign... and dancing in a place like this where everybody's somebody.
Geçen hafta ben hiç tanınmıyordum ve bu hafta adım o büyük tabelada yazılı ve bir sürü bilinen kişiyle böyle bir yerde dans ediyorum.
I mean, like you said, you're the one that's got the experience and the name.
Deneyimi, şöhreti olan sensin, öyle demiştin ya.
I like to keep a record of your name, you see, Jimmy, so that I can tell ya from the rats down there in the basement.
İsimlerinizi kaydetmeyi seviyorum, böylece yukardan aşağıya bağırırken isimlerinizi söyleyebilirim.
Uh, colonel, i would like to have that check certified and placed on deposit in my name a photostat of it available and witnessed by every member of this club.
Albay, o çekin onaylanmasını ve benim adıma bankaya verilmesini istiyorum. fotokopisi de çekilmeli ve tüm kulüp üyeleri. tarafından görülmeli.
I even like to say that name.
Bu ismi söylemek bile hoşuma gidiyor.
My name is Beverly Boyer and I'd like to tell all of you lovely people about something that happened at my home the other afternoon.
Benim adım, Beverly Boyer siz, değerli tüm insanlara geçen gün öğleden sonra evimde yaşadığım bir şeyi anlatmak istiyorum.
I think they said the boss's name was Iwagoro of Agata, something like that.
Sanırım patronlarının adının Agata Iwagoro... ya da onun gibi bir şey olduğunu söylediler.
I'd never soil the Tachibana name like that!
Tachibana ismini asla bu şekilde kirlettirmem!
I'd like to get that name.
O adı not etmek isterim.
I am grateful that fate lead me to Leningrad. And that in Leningrad there is a street of the same name, a house just like mine and an apartment just like mine. Otherwise I would never be happy.
Roxas / Malatya
Well, I knew that, uh, with a name like George, uh, I would have to add something else.
George gibi bir ismim olunca bir şeyler eklemem gerekeceğini biliyordum.
I really like that name
İsmini gerçekten çok sevdim
I don't know. Leave out a name like that?
Böyle bir şeyi es geçemeyebilirim.
I think one guy's name is Simone or something like that.
Sanırım adamlardan birinin adı Simone yada öyle birşey.
And I'd like one with that name.
Aslında olmasını da isterdim.
Where can I go with a name like that.
Böyle bir isimle nereye gidebilirim?
I know you will like that name.
Yeni ismini çok seveceksin.
All I have to do is find the night man and sign my name, and I'm in just like that!
Tek yapmam gereken bekçiyi bulup bir imza vermek. Sonra da içerideyim.
I like sitting in a car that's being rocked back and forth by grown men yelling "Hubba Hubba, my name is Bubba!"
"Hubba Hubba benim adım Bubba" diye bağıran yetişkin erkekler tarafından öne arkaya sallanan bir arabada oturmaktan hoşlandım.
I don't like that name!
İsmini beğenmedim!
My name is Sherlock Holmes and I'd like you to tell me all that you know.
Benim adım Sherlock Holmes şimid, bildiğiniz her şeyi bana anlatmanızı istiyorum.
True, I don't like the idea that you know my name.
Doğru, ismimi öğrenmeniz hoşuma gitmedi.
I dont know if this is the right time or place but I wanted to tell you that Sammy and I have decided if this babys a girl wed like to name it Shelby since she was the reason we met in the first place.
Yeri ve zamanı doğru mu bilmiyorum ama sana söylemek isterim ki Sammy ve ben, bebeğimiz eğer kız olursa adını Shelby koymak istiyoruz çünkü onun sayesinde tanışmıştık.
My name is Johnny and I would like to know the name of that piece of piano music you were playing a minute ago so I can buy the record for my lady love, whose name is Frankie, is that a coincidence?
Adım Johnny ve bir dakika önce çaldığınız piyano şarkısının adını öğrenmek istiyorum, plağı sevdiğim kadına almak için. Onun adı Frankie, ne tesadüf değil mi?
I don't like that name.
Bu lakabı beğenmedim.
Hello, my name is Marge Simpson and I painted this. Maybe you'd like to know what possessed me. I guess I wanted to show that beneath Mr. Burns'fearsome head with its cruel lips, spiteful tongue and evil brain there was a frail, withered body, perhaps not long for this world as vulnerable and beautiful as any of God's creatures.
merhabalar, benim ismim Marge Simpson ve bu tabloyu ben boyadım belki neden böylesine çılgın bir şey yaptığımı merak etmişsinizdir size, bay Burns'ün korkunç kafasının içindekileri göstermek istedim acımasız dudaklarını, kinci dilini ve şeytanı beynini ancak, soluk vücudunun zayıflığı ne kadar hassas ve kırılgan olduğunu gösteriyor belkide, tıpkı tanrının şaheseri gibi.
I checked the personals columns in every national newspaper on the list, and I didn't see anything that looked like a chess deal or find any mention of the name Windom Earle.
Listedeki bütün ulusal gazetelerin kişisel ilanlarını inceledim. Ama satranç hamlesine benzer bir şeye rastlamadım. Windom Earle'ün bahsinin geçtiği bir kısım da bulmadım.
Then some real estate developer... I can't remember the name, but the hell with it... decided just like that to move in! Sure they could...
Sonra bir müteahhit firma geldi... ismini hatirlamiyorum, ama her ne boksa iste firma bir anda oraya yerlesmeye karar verdi.
My real name is Quincy, and I'm not too fond of that name, so people call me Q, or Gee-Q, you know, like a nickname, abbreviation?
Gerçek adım Quincy. Ve isim meraklısı biri değilimdir insanlar bana Q ya da GQ derler, bilirsin takma isim, kısaltma gibi.
I would particularly like to point out... that I prefer my friends over You... and a little girl whose name I won't mention now.
Ayrıca özellikle belirtmek isterim ki arkadaşlarımı ve adını vermek istemediğim bir kızı sana tercih ederim.
- I can really use something like that in my life. - What's her name?
- Hayatım boyunca beraber olabileceğim birisi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]