English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I like that guy

I like that guy translate Turkish

1,377 parallel translation
I like that guy.
O adamı sevdim.
After two years with that guy, I'm like, "That's enough!" You know?
İki sene sonra, yeter bu kadar dedim.
Like I told you, I'm not that guy anymore.
Dediğim gibi, artık o kişi değilim.
I like that you're that guy.
O adam olduğuna seviniyorum.
I thought about it and realized, even if I didn't like the guy that shouldn't stop me from going to his funeral and, you know, taking a victory lap.
Evet. Charlie, bunu duymak istemeyeceksin ama annem gibi konuşmaya başladın.
I like being that guy.
Öyle bir adam olmayı seviyorum.
It's worrying me, because this is the worst time possible that I could finally find a really amazing guy and start liking him a Iot, like, right before I'm ready to graduate and make very important decisions about where I'm going to be living next year.
Bu beni endişelendiriyor, çünkü sonunda gerçekten iyi birini buldum ve ondan çok hoşlanmaya başladım, ve mezun olmaya ve gelecek yıl nerede yaşayacağıma, karar vermek için hazırım, bu yüzden bu çok kötü bir zaman.
And somehow I ended up with some guy's briefcase that's exactly like mine.
Nasıl olduysa benim çantamla aynı çantaya sahip birisinin çantasını almışım.
And I feel like shit that I didn't kill the guy, that I can't do anything to change that.
Ayrıca o herifi gebertmediğim için, bu işi değiştirebilecek bir şey yapamadığım için kendimi bok gibi hissediyorum
But he is the kind of guy that I'd like to share the rest of my life with.
Ama hayatımın geri kalanını onunla paylaşmak istiyorum.
Ta-da! I hope you didn't greet the room service guy like that.
Umarım oda servisini bu şekilde karşılamadın.
If that guy hugs you again like that, I'm gonna break his freaking jaw.
Eğer o adam bir daha sana aynı şekilde sarılırsa onun o acayip çenesini kıracağım.
That means like a nice guy... you're the person I'm gonna train?
"İyi adam" gibi bir şey. Eğiteceğim kişi sen misin?
I publicly dump this guy that doesn't even like me in B O.
I publicly dump this guy that doesn't even like me in B O.
Nevertheless, the guy that I lived with mentioned it once or twice and a girl does not forget a comment like that.
Yine de, birlikte yaşadığım adam bir veya iki kez bir kızın böyle bir şeyi kendine yediremeyeceğini söylemişti.
"I can't believe a girl like that would be with a guy like me."
"Onun gibi bir kızın benim gibi bir adamla birlikte olmak istemesine inanamıyorum."
You're a really great guy, Harry, but I neverthought of you like that.
Gerçekten harika bir adamsın, Harry, ama seni hiç böyle düşünmemiştim.
I don't like that guy.
O herif hoşuma gitmiyor.
Yeah, I like that,'cause it's like, you know, the guy's fucking crazy.
Evet, bunu beğendim. Çünkü adam deli gibi oluyor.
I started to believe that a guy like me could actually get a second chance.
Benim gibi bir adamın, nasıl, ikinci bir şansı olabileceğine inanmaya başladım.
People hear a guy like that is moving in, and and-and-and they check out the Web sites, and then my picture pops up, and they think I'm the same as him.
Öyle bir adam buraya taşınınca insanlar internet sitelerine baktı. Resmimle karşılaştıklarında onun gibi biri olduğumu sandılar.
I've never a seen a guy your size who could move like that.
Senin ölçülerinde böyle koşan bir adam daha görmedim.
It's not like I killed the guy. Who was that clown?
Adam öldürmedim ki.O soytarı kim?
- I'd buy that except for the fact that it looks like this guy did an episode of Trading Spaces with Satan.
- İnanabilirdim ama bu adamın şeytanla yer değiştirmiş gibi bir tipi var.
I bet it's kind of hard for you to imagine... Gwen married to a guy like that. Easier than you think.
İddiaya girerim senin için Gwen'in böyle bir adamla evlenmesini hayal etmek zordur.
I was under the impression that Billy would be more like that guy.
Orda bir an Billy'nin de filmdeki gibi bir hale geleceği hissine kapıldım.
- I just want to know what would make a guy leave you first thing in the morning like that.
Bu adamın seni daha ilk sabahtan bırakıp gitmesi için ne olmuş olabilir diye merak ediyorum.
I'm sorry, I don't know your name, and you look like that Kentucky Fried Chicken guy.
Üzgünüm, adını bilmiyorum, ve Kentucky Fried Chicken`daki adama benziyorsun.
I stood by Junior through all his jealousy and shit... trying to prove I'm a good guy... and that my mother couldn't hate a good boy like that.
Junor'ın kıskançlığı ve saçmalıklarına rağmen onunla olmam iyi bir adam olduğumu ispatlamak istediğimdenmiş. Annem böyle iyi bir adamdan nefret edemez diye.
Like I saw you talking to that guy...
Seni de bir çocukla konuşurken gördüm.
I got a message from someone saying you had some information for me, like about that guy.
Bana o çocukla ilgili bildikleriniz olduğunu söyleyen bir mesaj aldım.
Do I look like a guy that just came into a fortune?
Servete konmuş biri gibi mi görünüyorum?
6 : 00 a.m. is early for a guy like me, but I was determined that today would be the day that I gave Hank his good day.
Sabahın 6'sı benim gibiler için çok erken, ama bugünün Hank'in mutlu günü olacağına karar verdim.
I know what it is, you like that Randy guy.
Nedenini biliyorum, Şu Randy denen çocuktan hoşlanıyorsun.
Like, uh... like... when I killed that guy.
Yani, yani... şu adamı öldürdüğüm zamanki gibi.
All right, you know what? I promised I wouldn't say anything, but I'm getting tired of you talking about him like he's some guy from the neighborhood that you used to know.
Pekala, söylemeyecegime söz vermistim, fakat onun hakkinda sanki eski bir komsunmus gibi konusmandan biktim.
Now, if I was on the bridge that night and if I saw what went down, a guy like me who's got a wife and a 5-year-old daughter might think he's better off keeping his mouth shut.
Bu durumda, eğer o gece köprüde olanları görmüş olsam bile, bir eşi ve 5 yaşında bir kızı olan benim gibi bir adamın çenesini kapalı tutması yerinde olur.
I had one like it once that I got from this vintage store but left it at this guy's house one night.
Klasik eşyalar satan bir dükkandan aldığım öyle bir ceketim vardı. Ama bir gece herifin birinin evinde unuttum.
Do I really look that much like this guy?
Gerçekten o adama çok mu benziyorum?
If you're having feelings for a guy like that, I say run... Far, far away.
Eğer bunun gibi bir adama karşı birşeyler hissediyorsan, sana... kaç, olabildiğince uzaklaş derim.
Why is it that every guy that I like always has to leave?
Niçin hoşlandığım her erkek gitmek zorunda oluyor? Bu haksızlık.
If you're trying to stick me with some kind of child porno thing or something sick like that, I'm not your guy.
Eğer beni bir çeşit çocuk pornosu... ya da bunun gibi tuhaf şeyle... suçluyorsanız aradığınız... adam ben değilim.
I want to meet the guy that has you looking like this.
Seni bunun gibi yapan kişiyle tanışmak isterim
I felt kind of like that garage guy in Ferris Bueller's Day Off?
Ben ise şehrin büyük bir oto parkında çalışan sıradan bir garaj görevlisiyim.
This production runs like a well-oiled machine and... sure that starts from the top but, I mean, we all love the show... the gaffers, the lighting guy, the medic, makeup, and the caterers.
Bu yapımda işler iyi yağlanmış bir makine gibi işler ve şüphesiz bu tepeden başlar, fakat, söylemek istediğim, hepimiz diziyi seviyoruz, elektrikçiler, ışıkçı çocuk, doktor, makyöz ve yiyecek içecek servisi yapanlar.
You're right. Guy's got a lot more on his mind than this. Like whether or not to have that third sandwich.
Haklısın, adamın aklında bundan çok daha fazla şey var üçüncü sandiviç'i yeyip yememek gibi.
Well, I was kind of cold and I probably made you feel like something was wrong but I know that you're a good guy, Eric.
Biraz soğuk davrandım ve belki sana bir şeylerin ters olduğunu hissettirdim ama iyi bir çocuk olduğunu biliyorum, Eric.
- I don't like that guy.
- Şu çocuğu sevmiyorum.
Second of all, that guy is a really good person... and I've treated him like shit his whole life.
İkincisi de o çocuk, gerçekten iyi bir insan ve ben bütün hayatı boyunca ona bok gibi davrandım.
I don't want my daughter hanging around with a guy like that.
Böyle bir adamın kızımın etrafında dolanmasını istemiyorum.
See, this guy has markers that are found in, like, ten percent of the population... which reminded me of some other results that I'd been processing recently.
Bu adamın DNA'sında, Toplumun % 10'unda görülebilen izlerden var. Bu da bana yakınlarda incelediğim başka bir örneği hatırlattı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]