English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You are not fine

You are not fine translate Turkish

133 parallel translation
You are not fine!
Sen iyi değilsin!
- No, you are not fine.
- Hayır, iyi değilsin.
- You are not fine.
- İyi değilsin.
- You are not fine.
- Hayır değilsin.
Let me tell you something. You are not fine.
Sana birşey söylememe izin ver Hiç iyi görünmüyorsun.
- No, you are not fine.
Ne söyleyebilirim?
But you are not fine, John.
Ama sen iyi değilsin, John.
You are not fine, believe me.
İnan bana, iyi değilsin.
You are not fine.
İyi değilsin.
No, you are not fine.
Hayır, değilsin.
No, you are not fine.
Hayır, iyi değilsin.
You are not fine.
Ben iyiyim!
- You are not fine.
- Millet, ben iyiyim. - İyi değilsin.
- No, you are not fine!
- Hayır, değilsin.
But I know that you are not fine.
Ama iyi olmadığını biliyorum.
Oh, you're... No. You are not fine, okay?
Hayır, iyi falan değilsin, tamam mı?
Not need for that, you are fine.
Gerek yok, sen iyisin.
Now, you may not believe this, but there are people in the territory of Baja in the state of Texas who live and work with the Indians and get along with them real fine.
Şimdi inan ya da inanma ama Texas Eyaletindeki yaşayan insanlar senin Yerlilerle iş yaptığını ve anlaştığını biliyorlar.
In fact, Mr. Aldridge, not to put too fine a point on it would you be prepared to say that you are what is generally known as, in a manner of speaking, dead?
Aslında, Bay Aldridge, kesin bir çizgi çekmeden acaba söyleyebilir misiniz bir bakıma siz ölü müsünüz?
This fine, honorable man whose boots you are not worthy to kiss.
Bu nazik, onurlu adamın botlarını öpmeye bile lâyık değilsiniz.
This fine, honorable man... whose boots you are not worthy to kiss!
Siz bu onurlu adamın ayaklarını bile yıkamaya layık değilsiniz!
Are you sure that's not too much air or anything? She will be fine.
- Bir şey olmaz.
You're not gonna faint, are you? Oh, no. No, I'm fine.
- Yine bayılmayacaksın, değil mi?
You are too fine to be givin'me curbside service. - I'm not.
Bana, kaldırım yardımcılığı için, fazla güzelsin.
You are not fit to wear a fine lady's things.
Bu güzel giysilere uymuyorsun.
- You tell me everything is fine with us, you tell me nothing's the problem... that my worst fears are unfounded, yet, something tells me that's not what you're telling Drake, Witherspoon and Hall.
- Bana herşeyin yolunda olduğunu söyledin, hiçbir problem olmadığını söyledin... benim en büyük kokularımın asılsız olduğunu söyledin ama bu senin Drake'e söylediklerin değil.
And you are obviously not fine.
Ve iyi olmadığın belli!
Who are you to tell me I'm not fine?
Sen kimsin ki bana iyi olmadığımı söylüyorsun?
- Let's drop this now. - Yeah, sure, fine. You're not the guy that greets people at the door, are you?
Kapıda insanları selamlayan adam değilsin, değil mi?
And if you are back together with Cole, then that is just fine, but do not deny what I just saw.
Cole ile tekrar birlikteyim deseydin normal karşılardık. Fakat gördüğüm şeyi yalanlayayım deme.
I call you Far Rider, not because of your great races and your fine pony, but because you are one who rides far from himself, and wishes not to look home.
Sana Uzaklara At Süren diyorum, bu yalnızca senin muhteşem yarışların ve harika atından dolayı değil, ayrıca sen kendisinden de uzaklaşan ve ait olduğun yere bakmak istemeyen birisin.
The pens are fine. The book's just not letting you write them out of it.
Kitap onları bunun dışında yazmak izin değil.
Are you okay? - It's not fine.
Sorun yok tamam mı?
You are clearly not fine, Carl.
İyi olmadığın ortada, Carl.
You think things are fine. They're not.
Her şeyin yolunda olduğunu sanıyorsun, ama gerçekte öyle değil.
You are the face of Montecito, so - I'd rather you not go there. Okay. Fine.
Dünya çapındaki oyuncuların yüzde beşi, sen onları karşılamazsan buraya gelmez.
You're not in labor and your vitals are fine.
Doğumda değilsiniz, değerleriniz iyi.
Because extracurricular activities like the debate team are fine, but you must not take your eye off the ball, son.
Münazara gibi ders programının dışında kalan aktiviteler güzeldir ama kafanı bunların haricindeki işlerle yormamalısın, oğlum.
Fine. If you're not interested, why are you concerned if...
Güzel, eğer ilgilenmiyorsan, o zaman niye...
Son, son, we are fine with this As we work to complete, but we have to go to Cassler not to sue us, a step forward, you see. Hi baby, missing few d ace. How are you?
Ama önce Cassler a gitmeliyiz ilerideyiz biliyorsun... selam bebeğim, özledim seni nasılsın?
I mean... It may be difficult to live up to, if you are not a damn fine reporter
Demek istediğim ; böylesi bir şöhrete ulaşmak çok zordur.
Character is who you are under pressure, not who you are when everything's fine.
Karakter, baskı altındayken gözükür her şey yolundayken değil.
Oh, God. You are so not fine.
Hiç de iyi değilsin.
You are not gonna turn me from my faith, Brian! Ok, fine.
Meg, ben bunun bir parçası olamam, ve sende olmamalısın.
Your doctors are saying you're not fine.
hepsi o kadar. Ben iyiyim. sen doktor değilsin
They're not fine. - You are so lucky.
- Evet, ama iyi değiller, sen talihlisin.
You're not gonna die, you are fine, you did good!
Ölmeyeceksin, bir şeyin yok. İyiydin.
It's kind of obvious that you are, uh... Not gonna show up, which is fine.
Gelmeyeceğin gün gibi ortada olsa da, ki bu önemli değil.
I'm fine. Auggie, you are so not fine.
Auggie, iyi falan değilsin.
Look, if you're not into me anymore, that's fine, Because there are a lot of women who get hot for married guys.
Bak, eğer artık benden hoşlanmıyorsan, sorun değil çünkü evli erkekler için çıldıran bir çok kadın var.
I'm fine, but I know you are not well.
Ben iyiyim ama senin öyle olmadığını biliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]