English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You are unbelievable

You are unbelievable translate Turkish

311 parallel translation
- You are unbelievable.
- Hayret bir şeysin.
You are unbelievable.
Olağanüstü birisin.
- You are unbelievable.
- Sen inanılmaz birisin.
You are unbelievable.
İnanılmazsın.
- You are unbelievable.
— İnanılmazsın.
You are unbelievable. You are unbelievable. Look, say it's none of my business.
İnanılmazsın!
- You are unbelievable, man.
- İnanılmaz brisin.
"Gee, could you be out by Thursday? Because we're having company over"? You are unbelievable!
Çünkü misafirimiz gelecek. " mi diyeyim?
You are unbelievable.
İnanamıyorum sana.
You are unbelievable, man!
İnanılmazsın ya. İnanılmaz...
AUGH! YOU ARE UNBELIEVABLE!
İnanılmaz birisin sen.
- You are unbelievable.
- Sana inanamıyorum.
- You are unbelievable.
- İnanılmazsın.
I think you're wrong. Oh, man. You are unbelievable.
İnanılmazsın, dostum.
- You are unbelievable!
- Sana inanmıyorum.
YOU ARE UNBELIEVABLE.
İnanılmazsın.
- You are unbelievable.
İnanılmazsın.
You are unbelievable.
İnanılmaz birisin.
OH, MAN! YOU ARE UNBELIEVABLE!
İnanılmazsın!
- You are unbelievable.
- Sen inanılmaz birisin. - Doğru.
You are unbelievable, you know that?
İnanılmaz birisiniz şerif.
You are unbelievable
Akıl almaz birisin.
- You are unbelievable.
- İnanılmazsın. Ne?
You are unbelievable.
Sen inanılmazsın.
Unbelievable, you are so charming and cute, are you really in love with you ugly and lame husband?
Sen, çok güzel, çok arzu edilen, o topal, iğrenç yaratık? - O İyi ve çekicidir.
Unbelievable. You are never that generous
İnanılmaz, Ev sahibi birden iyilik meleği oldu!
You people are unbelievable.
İnanılmazsınız.
You two are unbelievable.
Siz ikiniz inanılmazsınız.
- You guys are unbelievable.
- İnanılmazsınız.
This story you are telling me is unbelievable.
- Anlattığın bu hikaye inanılmaz!
You people are unbelievable.
Sen inanılmazsın.
You are so fired, it is unbelievable.
Öyle kovuldun ki aklın şaşar.
You are not gonna believe what an unbelievable doll he is.
Göreceksin o inanılmaz.
Everything's on me. You know, you are unbelievable.
Uysal eşler dilimleme bıçaklarının keskinliğini yoklar kocalarının boğazını incelerlerdi.
You guys are unbelievable.
Size inanamıyorum.
You people are unbelievable.
Sizler inanılmazsınız.
You guys are unbelievable.
Sizler inanılmazsınız.
And what's even more unbelievable is that you are now the proud owner of a rugged, ram-tough, all-terrain pickup truck.
Ve daha da önemlisi şu anda külüstür bir cipin de sahibisin.
Cartman, you are so goddamn stupid, it's unbelievable.
Ha, ha, ha, ha, ha, ha? Cartman, o kadar lanet olası salaksın ki inanılmaz.
You are so unbelievable.
Sana inanamıyorum.
You guys are unbelievable.
Siz inanılmazsınız.
And finally, the last stop of our tour will take a visit to the Haukon Tau drift, where the only thing more unbelievable than a nebula... are the barg's you can pick up and sugar gal [chicks]
Son olarak gezimizin son durağında Haukon Tau kolonisini ziyaret edeceğiz. Bir nebuladan daha inanılmaz olan nadir yerlerden biri. Çok güzel hatunlarla tanışabilirsiniz.
Rich you are full of such unbelievable crap.
Rich? Sen beş para etmeyen, palavracı bir adamsın!
- You guys are unbelievable.
- İnanıImazsınız.
You people are unbelievable!
Sizler inanılmazsınız!
All three of you are in so much shit, it's almost unbelievable.
Üçünüzün de başı belada, kurtulamazsınız.
It's unbelievable how lucky you are.
Bu kadar şanslı olman inanılmaz.
You Joo family men are unbelievable!
Siz Joo erkekleri inanılmazsınız!
You people are unbelievable.
Sizler inanılmaz insanlarsınız.
You are unbelievable.
Solungaçlarına kadar belaya battın ve hala aranıyorsun. İnanılmazsın.
- You guys are unbelievable.
- Emin olabilirsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]