English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You guys

You guys translate Turkish

105,732 parallel translation
Why do you guys come here?
Neden buraya geliyorsunuz?
You guys should really listen to each other.
Birbirinizi cidden dinlemeniz gerekiyor çocuklar.
What are you guys doing here?
Burada ne arıyorsunuz?
You guys brought Barbara on your date with you?
Randevunuza Barbara'yı da mı getirdiniz?
Did you guys know there are two naked people eating chicken off each other in there?
İçeride birbirine tavuk yediren çıplak iki kişi olduğundan haberiniz var mı?
Where have you guys been?
Neredeydiniz?
Are you guys seeing this?
Bunu görüyor musunuz?
Look, I get it, you guys have had lots of bosses, but it's my job to make sure we deliver, and I'm trying to help us do that.
Dinleyin biliyorum patronlarınızı kaybettiniz, ama benim işim teslim götürmekten emin olmak, ve bunda bize yardım etmeye çalışıyorum.
I mean, unless you guys want to go first.
Yani siz millet ilk gitmek istemezseniz.
You guys did it.
Yaptınız millet.
You guys, thank you.
Millet teşekkürler
It's so hard to build trust with you guys.
Sizlerle bir güven bağı kurmak çok zor.
So, why don't you guys stretch it out?
Siz ısınmaya başlayın.
- Were you guys about to bone?
- Sevişmek üzere miydiniz?
I'm gonna miss you guys.
Sizi özleyeceğim çocuklar.
Would you guys like a veggie dog?
- Vejetaryen sosisli ister misiniz?
You guys talking shit about everyone?
Millete atıp tutuyor musunuz?
I'm the girl you guys are gonna share your weed with.
Otunuzu paylaşacağınız kızım.
No one's ever been as fucked as you guys are about to be.
Çok fena ağzınıza sıçacağız.
- Even our black president thinks you guys are being ridiculous.
Siyahi başkanımız bile sizin saçmaladığınızı düşünüyor.
Yo, "you guys" sounds like a real "you people" substitute.
"Siz" i "ırk" yerine kullanıyormuşsun gibi geliyor!
Why the fuck do you guys have guns?
- Niye silahınız var amına koyayım?
How come you guys didn't mention this?
Nasıl bundan kimseye bahsetmezsiniz?
Yeah, just in case you guys were wondering.
Tabii ya, n'olur n'olmaz merak ederseniz falan.
You guys lay low, all right?
Siz dikkat çekmeyin tamam mı?
Wanted to give you guys a chance to comment.
Size yorum yapma şansı vermek istedim.
You guys were played.
Oyuna geldiniz.
Do you guys want anything? No, I'm good, thanks.
Bir şey ister misiniz?
Did you guys find out why Lozano was at the Pentagon yet?
Lozano'nun niye Pentagon'da olduğunu öğrenebildiniz mi?
Not to mention the Black Sea incident where the Dabbur Zann almost, you know, beheaded you guys.
Karadeniz olayından bahsetmiyorum bile, şu Dabbur Zann'ın sizin kellenizi almaya çok yaklaştığı olay.
You guys, find the explosives.
Siz patlayıcıları bulun.
Snipers, I want you guys on that roof. Let's go.
Keskin nişancılar siz de şu çatıya konuşlanın.
You don't think I know what you guys are up to?
Ne işler yaptığınızı bilmiyorum mu sandınız?
Screw you guys.
Canınız cehenneme beyler.
Why the hell would you guys do that?
Siz beyler niçin böyle birşey yaptınız?
What would you guys say if I told you you were having twins?
Eğer size ikizinizin olacağını söylesem ne hissederdiniz?
Thank you guys so much for having me.
Beni konuk ettiğiniz için, çok teşekkürler.
- I brought you guys here to distract me.
- Sizi buraya kafamı dağıtın diye çağırdım.
- So, what do you guys got planned for the big day? - Um...
- Bu büyük gün için, ne planladınız?
- Nice to meet you guys. - Hmm.
- Memnun oldum beyler.
Because there's certain guys you just know about.
Çünkü bazı insanları sadece tanırsın.
Other guys, you know things about.
Diğerleri hakkındaysa bir şeyler bilirsin.
Do you know what the other rich guys do?
Diğer zengin adamlar ne yapıyor biliyor musun?
You, me, nick, a few of your guys, We slip in, we bring her back.
Sen, ben, Nick, birkaç adamınla birlikte... aralarına sızıp onu geri getireceğiz.
If you wanna know if your guys are brain eaters, just check their heart rate.
Adamlarınızın beyin yiyen olup olmadıklarını öğrenmek istiyorsanız kalp atışlarını kontrol edin.
What do you plan to do if any of your guys fail the test? We'd have to weigh our options at that time.
O zaman seçeneklerimizi tartmamız gerekecek.
What are you guys hunting?
Ne avlıyorsunuz?
Will you guys excuse me a second?
- Biraz izninizi isteyeceğim.
Look, you did business with these guys.
Bu heriflerle iş yapmıştın.
Look, these guys are gonna give you shit.
Bak, bu insanlar seni umursuyorlar.
Guys...... when are you coming out?
Çocuklar, ne zaman geliyorsunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]