English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You guys good

You guys good translate Turkish

2,244 parallel translation
You guys good?
Sorun olur mu?
I got you guys good, didn't I?
İyi kandırdım sizi değil mi?
You guys good in here?
Siz orada iyi misiniz?
You get the bad guys, and I'll make it sound good.
Sen kötü adamları yakala, ben de bu olayı halledeyim.
You guys are looking good out there.
Oradan güzel görünüyorsunuz.
Good luck, you guys.
İyi şanslar size, beyler.
Now might be a good time for you guys to pay Daniel Robinson a visit.
Sizin Daniel Robinson'a ziyaretiniz için iyi bir zaman olabilir.
You guys have a good time.
Size iyi eğlenceler.
You know, if we'd never have made anything of ourselves, it was a good time for me just to be around a bunch of guys with fuck all to lose and everything to gain. It was great.
Kendimize ait bir şey yapamamış olsaydık da her şeylerini kazanmak uğruna feda etmiş bu adamlarla birlikte olmak gayet yeterliydi.
Well, the good news is, you actually only need four more guys.
Durumun iyi tarafı, sadece 4 kişiye daha ihtiyacınız var.
You guys feel good about this new chapter in the Pennywise history?
Pennywise'daki bu yeni dönem hakkında umutlu musunuz?
Did you guys have a good time?
İyi vakit geçirdiniz mi?
Guys, I dated you both, and neither of you is good at pressing or even finding the button.
Çocuklar, ikinizle de çıktım ve her ikiniz de "düğmeye" basmayı geçtim düğmeyi bulmakta bile iyi değilsiniz.
All right. Well, good luck, you guys.
İhtiyaçları olacak.
Sam... your amazing ability to have empathy for these guys is what makes you so good at catching them.
Sam, bu adamlarla empati kurma konusudaki şaşırtıcı yeteneğin onları yakalamanı sağlıyor.
Then, hold on to him, because guys like that get scooped up fast, and before you know it, you're 30 and the good ones are all gone.
O zaman onu sıkı tut çünkü öyle adamlar o kadar çabuk kapılıyor ki bir de bakıyorsun 30 yaşına basmışsın ve tüm iyi adamlar gitmiş.
These guys you told me about are good? Yes.
Bu çocuklar sana iyi olduklarını mı söyledi?
You guys having a good time?
İyi vakit geçiriyor musunuz?
Take a good look at this'cause everything that's on here is something that you guys don't have money for.
Buna iyi bakın çünkü bunu üzerindeki her şey almaya paranızın olmadığı şeyler.
But I'm sure you guys will have good luck out there.
Ama ben eminim ki şansınız yaver gidecek.
After you guys are done painting tonight, make sure you get a good night's rest.
Bu gece boyamayı bitirdikten sonra güzel bir uyku çekin.
Hope you guys had a good time.
Umarım iyi vakit geçirmişsinizdir.
I thought you guys were just having a good time together.
Sizin sadece birbirinizle iyi vakit geçirdiğini sanıyordum.
Well, maybe those security guys don't like you security guys tarnishing their good name.
Belki bu güvenlik elemanları, siz güvenlik elemanlarından hoşlanmamıştır. iyi isimleri mahvetmek.
I'm just calling to wish you guys a good flight. Thank you.
Size iyi uçuşlar dilemek için aradım.
You guys are too good!
Siz çok iyisiniz.
- Good for you guys.
- Sizin adınıza sevindim çocuklar.
You're supposed to be one of the good guys.
Senin de iyi adamlardan birisi olman gerekiyordu.
Hi, how are you? Good, how are you guys?
İyiyim, sizler nasılsınız?
Is that good? Is that helpful for you guys?
İşinize yaradı mı bari?
You guys have a good day.
Size iyi günler.
We're just the guys that get to give you the good news.
Biz sadece sana iyi haberler veren adamlarız.
You know, is it just me? Or am I just, like, super good at this, and you guys are oh, so painfully slow?
Bana mı öyle geliyor, yoksa ben bu işte şahaneyle siz çok mu ağır kalıyorsunuz?
For all the good you guys did in here you could have stayed outside with your fucking crossbows!
Burada yaptıklarınızdan dolayı lanet olası oklarınızla dışarıda durmalıydınız!
You guys, get smart at school and be good. Bye.
Çocuklar, zihniniz açık olsun ve akıllı olun.
If I was a good son, that maybe one of the guys you brought home would hang around for more than a coup o of days.
İyi bir oğul olsaydım, seni eve getiren o adamlar belki evde bir kaç gün takılıp giderlerdi.
- I don't want to discuss your womanly, uh... - Well, I guess now would be a good time for you to lecture me about the kind of guys that I date.
Senin kadınsal mevzularını tartışmak istemiyorum... sanırım senin bana ders vermen için şu an gerçekten iyi bir zaman.
- Good to meet you guys.
Tanıştığımıza sevindim.
Okay. These guys are gonna let me in? Yeah, you good.
- Adamlar içeri girmeme müsaade edecek mi?
Good to see you guys.
- Sizleri görmek güzel çocuklar.
You are one of the good guys now right, a white hat?
Şu anda siz iyi adamlardan birisiniz, bir Beyaz Şapka?
So you're telling me that Dukette, the guy that you think is Jericho 11 is actually working for the good guys? Apparently yeah.
Yani bana bu Dukette denen adamın, senin Jericho 11 sandığın kişinin aslında iyi adamlar için çalıştığını mı söylüyorsun?
Uh, you guys have a good night.
Size iyi geceler.
You actually think you're one of the good guys.
Aslında, iyi adamlardan biri olduğunuzu düşünüyorsunuz.
Well, then say something else, because he wants you guys to have a good relationship
Öyleyse başka şeyler söyle, çünkü o da aranızda iyi bir ilişkinin olmasını
You guys had one job — steal the colonel's secret formula — and you finger-licked it up pretty darn good, didn't ya?
Yapmanız gereken sadece bir şey vardı- - albayın gizli formülünü çalmak- -... ve çok fena elinize yüzünüze bulaştırdınız, değil mi?
Bad guys, good guys, black hats, white hats - - it's how you tell the story.
Kötü adamlar, iyi adamlar. Siyah şapkalar, beyaz şapkalar. İşte hikâye bu.
You know, guys? Good luck. We'll call.
Siz bilirsiniz çocuklar.İyi şanslar.Araşırız...
- You guys just have a really good time.
- Size iyi eglenceler. - Ne?
You guys sound really good!
Gerçekten çok iyi çalıyorsunuz!
It's good to see you guys!
Sizi görmek çok güzel kızlar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]