You guys go ahead translate Turkish
330 parallel translation
- You guys go ahead.
- Siz devam edin.
You guys go ahead
Siz gidin hadi
You guys go ahead.
Siz oynayın çocuklar.
Look, why don't you guys go ahead with your work and just pretend I'm not around.
Neden siz gidip işinize devam etmiyorsunuz? Ben burada yokmuşum gibi davranın.
You guys go ahead without me.
Çocuklar, siz bensiz gidin.
You guys go ahead.
Siz işinize bakın.
You guys go ahead.
Siz gidin.
You guys go ahead.
Siz ikiniz takılmaya devam edin.
Really. You guys go ahead.
Bensiz gidin.
I say you guys go ahead without me.
Ben de diyorum ki, siz bensiz gidin.
You guys go ahead. I'll get Marla.
Sizler devam edin. Ben Marla'yı alırım.
Why don't you guys go ahead?
Neden siz devam etmiyorsunuz?
Nah, you guys go ahead. Mom needs me.
Her yıl aynı.
Nah, you guys go ahead.
Siz başlayın çocuklar.
You guys go ahead and finish your shopping.
Sizler devam edin ve alışverişinizi bitirin.
You guys go ahead. I'll get O'Neil and meet you at the landing site.
Ben O'Neil'ı alacağım, sonra da iniş alanında buluşuruz.
Hey, you guys go ahead.
Siz devam edin.
- No, you guys go ahead.
Hayır. Siz inin.
Okay, you guys go ahead on in. Now, in case Marcie's in there, remember, I wasn't with you.
Tamam çocuklar, içeri girdiğinizde Marcie de içerideyse, unutmayın, ben sizinle değildim.
All right, you guys go ahead.
- Evet. Tamam. Beyler siz gidin.
- Okay, you guys go ahead.
- Tamam, siz devam edin.
You know what? You guys go ahead
- Çin Lokantası gece yarısı kapatıyor.
You guys go ahead.
Siz gidin çocuklar.
- You guys go ahead.
- Siz oturun.
- You guys go ahead.
- Siz önden gidin.
You guys go ahead.
Siz binin.
You guys go ahead.
Beyler, siz devam edin.
Listen, why don't you guys go ahead.
Bakın, siz neden devam etmiyorsunuz.
You guys go ahead and play.
Siz gidip oynayın.
Listen. You guys go ahead.
Siz devam edin.
You guys go ahead.
Siz devam edin.
You guys go ahead.
Siz verin.
You guys go ahead and show'em how easy it is.
Siz önden gidin ve onlara ne kadar kolay olduğunu gösterin.
I tell them " Hey, you guys go ahead, I don't feel good.
Onlara dedim ki "Hey siz oradakiler, hiç iyi değilim." Onlar da hemen odadan çıktılar.
Why don't you guys go ahead without me, and I'll get a ride with Ed.
Siz bensiz önden gidin. Ed beni getirir.
- You guys go ahead. I'll catch up. - Sure thing.
- Siz gidin ben yetisirim.
Go ahead, you guys, I'll be right with you.
Siz devam edin beyler, hemen geliyorum.
You guys want to put the screws on, go right ahead.
Beni zorlamak istiyorsanız hiç durmayın.
You guys go in the store ahead of me. No Mexican.
Sizler dükkana benim önümde giriyorsunuz.
All right, you guys, back to work. Go ahead.
Pekâlâ diğerleri iş başına.
You guys go on ahead.
Önden buyrun beyler.
Why didn't you go ahead of some of the younger guys?
Neden geçlerden birine yaptırmadın bunu?
* IT'S A SMALL WORLD... * YOU GUYS JUST GO AHEAD WITH WHAT YOU'RE DOING. WE'LL JUST STEAL THIS CORNER OVER HERE.
Biz konuşuruz şurada, önemli değil.
- You go ahead, guys.
- Siz gidin.
So you guys can go ahead and do whatever you want.
Demek istediğim canınız ne istiyorsa yapabilirsiniz.
You guys go on ahead.
Çocuklar siz devam edin.
- Go ahead, have fun. I'll see you guys.
- Harika, ben kaçıyorum, sonra görüşürüz.
Yahiko, you guys can go on ahead.
Yahiko, siz çocuklar önden gidin.
No go ahead. You guys go.
Hayır, siz gidin.
You guys go on ahead.
Siz önden gidin.
You guys go on ahead.
Siz gençler ilerleyin.
you guys 4639
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys look great 24
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys look great 24