English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You guys okay

You guys okay translate Turkish

3,032 parallel translation
Whoa, whoa, whoa, whoa! Are you guys okay?
İyi misiniz çocuklar?
You guys okay with that?
Sizin için sorun olur mu?
And seriously, are you guys okay with this?
Sizin için sorun değil cidden, değil mi?
You guys okay?
İyi misiniz? Evet.
You guys okay on rent?
Kiranızı ödeyebiliyor musunuz?
Okay, now you guys!
Tamam millet!
Okay, but you guys need to know that I've been warned not to tell you.
Pekâlâ, ama bilmelisiniz ki size söylememem konusunda uyarıldım.
Okay, you guys, she has ditched school before.
Tamam, çocuklar, daha öncede okulu ekmişti.
Okay I'm going to leave you guys alone.
Pekala, sizi yalnız bırakayım.
Guys, we're going to have to make an emergency landing, okay? I need for you to put your head between your knees now, please.
Çocuklar acil bir yapmak zorundayız, şimdi başınızı dizlerinizin arasına almanız gerekiyor, lütfen!
Okay, you guys see how R. Garrison figures into this.
Pekala, siz R. Garrison nasıl bağlantılı ona bakın.
Okay, I'm gonna need the full wiki on where you guys have been.
Tamam. Nerede olduğunuzu tam olarak anlatmanı istiyorum.
Okay, but if you guys were such a big deal, then why haven't we - - or anyone we know - - ever heard of you?
Tamam siz bu kadar önemli kişilerseniz nasıl oldu da sizi hiç duymadık? Abbadon.
Okay, do you guys want to go get some dinner?
Akşam yemeğine gitmek ister misiniz?
- Okay, guys, what do you want :
Tamam, beyler ne istersiniz :
Okay, guys, whenever things go sideways, one of you usually has a good idea why.
İşler yolunda gitmediğinde genellikle birinizin bunun nedeni hakkında iyi bir fikri oluyor.
Okay, you guys, take Nathan and Crocker to the safe house and sit on them.
Bu yeni bir şey. Pekâlâ çocuklar. Nathan ve Crocker'ı güvenli eve götürün başlarında bekleyin.
And my patients, and all the debates we've had, and all you guys in this kitchen, and how much I love my job, and how, no matter what, I'm gonna be okay.
Hastalarım, tartışmalarımız mutfaktaki tüm bu insanlar, çok sevdiğim işim ve ne olursa olsun, bir şekilde mutlu olacağım.
You guys are okay?
Siz iyi misiniz?
Maddy, are you okay? - What did you guys do?
- Maddy, her şey yolunda mı?
You guys seem okay.
Siz iyiye benziyorsunuz.
Okay, you guys couldn't see it from up there, but she definitely had a twinkle in her eye when she said that.
Siz oradan görmediniz ama bunu söylerken resmen gözü parladı.
You guys, wait by the car. I'll be there in just a minute, okay?
Çocuklar, siz arabada bekleyin, ben hemen geleceğim, tamam mı?
But you guys are the shit, okay?
- Ama olay sizsiniz, tamam mı?
And you guys are available to me, okay?
Ve size hep ulaşabileceğim, tamam mı?
Okay, I can't talk to you guys about this right now.
Şu anda sizinle bunları konuşamam.
Okay, let's get you guys ready for bed.
- Tamam, haydi yatmaya hazırlanın.
Okay, we have had some setbacks, but I just think you need to meet some guys that have the same interests as you.
Ama bence senin, seninle aynı ilgi alanlarına sahip erkeklerle tanışman gerek.
It's okay. Celebrities don't think of you guys as real people either.
Meşhurlar da sizi gerçek insanlar olarak düşünmüyor.
You guys were supposed to have my back, okay?
Arkamı kolluyor olmanız gerekmiyor muydu sizin?
Okay, see you guys later.
Tamam, sonra görüşürüz.
Okay, first, you guys break up, then her dad loses his job, then she loses her job, then she has sex with a gay man, then she has to come over here and deal with your needs and your whining.
İlk siz ayrıldınız sonra babası işinden ayrıldı, kendi işini de kaybetti ardından bir eşcinselle seks yaptı, şimdi de buraya gelip senin ihtiyaçlarınla ve dırdırınla uğraşıyor.
- I though you guys just needed directions, okay?
Sadece yol soracağınızı sanmıştım.
- You guys have a great night, okay?
- İyi geceler dilerim size.
We wanted to make sure that you guys are okay with this.
Bunun size sorun olmadığından emin olmak istiyoruz.
Have a great time, you guys. Okay.
İyi eğlenceler arkadaşlar.
Well, I thought about what you guys said, and you're right, okay?
Söylediğinizi düşündüm ve size hak verdim, tamam mı?
- Really? Okay, as someone who's dated enough gay guys to earn the nickname "will she ever learn?", I cannot allow you to keep wasting this girl's time.
Yeterince gey erkekle çıkmış ve "Hiç öğrenemeyecek mi?" lakabını almış biri olarak, bu kızın vaktini boşa harcamana müsaade edemem.
Okay, you guys are all consistently misleading me with fake pile-ons.
Tamam, şu sahte çekiştirmelerinizle beni sürekli yanıltıyorsunuz.
Okay, you know what? Since you guys are such lovebirds, you can take whatever you'd like.
Siz ikiniz böyle sevgi kelebekleri olduğunuza göre, canınız ne istiyorsa alın.
And I promise if I need you guys, I will tell you, okay?
Ve size ihtiyacım olursa, size söyleyeceğime söz veriyorum.
Okay, well, it was nice meeting you guys.
Tamam. Sizinle tanışmak güzeldi.
Okay, you guys love me.
Beni seviyorsunuz.
Okay, guys, you know what?
Peki, çocuklar, şimdi neyin sırası?
You know, they're just here to make sure the house is safe and secure, which it is, so no excuses for you guys to not get upstairs and get started on your homework, okay?
Evin güvende olduğundan emin olmamız için geldiler. Güvenli. Yukarı çıkmamanız ve ödevinize başlamamanız için bir neden yok.
Okay, you guys know how my mornings usually go.
Sabahlarımın genelde nasıl geçtiğini bilirsiniz.
Okay, what is going on with you guys?
Ne oluyor size be?
You guys got to see if she's okay.
Durumu iyi mi diye gidip bakmalısınız.
Mm. Okay, you guys are making me really uncomfortable.
Tamam, artık benim canımı sıkmaya başladınız.
Okay, you guys want to know the truth?
- Gayet hoş. Gerçeği söyleyeyim :
Have you ever thought of that? - Okay, guys, please- - no more friendly fire.
- Birbirimize saldırmayı bırakalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]