He ' s translate English
381,943 parallel translation
Он отправил деньги домой в обмен на обещание от деревенских старейшин, никогда не давать разрешение на строительство Ньюхолл
He sent money home in exchange for a promise from the village elders to never agree to Newhall's port.
Он здесь на 20 лет дольше меня, и Нью-Йорк в 80-е был чисто как "Судная ночь".
- He's been here 20 years longer than me, and New York City in the'80s was basically "the purge."
Он разговаривает по телефону.
- Ugh, he's on the phone.
Ты должен был сказать, что он выиграл полностью оплаченную шикарную путёвку в ад.
You're supposed to tell him he's won an all-expenses-paid, luxury trip to hell. We rehearsed this.
Ты завидуешь, что он поставил рекорд по арестам, а не ты.
- You're just jealous'cause he's got the arrest record and you don't.
И дела у него идут в гору.
He's doing quite well for himself.
Думаю, ты даже не побьёшь Боди, а он мой худший.
I don't think you could even beat Bodie, and he's my worst guy.
– Мне тоже. Я не ел три дня, мой букмекер говорит, если я не верну деньги, он убьёт мою собаку.
I haven't eaten in three days, and my bookie says if I don't pay him back he's gonna kill my dog.
Какой же он быстрый.
He's so fast.
Он всё будет знать о "Крепком орешке", и будет очень крутым.
He's gonna know everything about "die hard," and he's gonna be super cool.
Я полагаю, что он взял экзоскелет доктора Палмера.
I'm assuming that he used Dr. Palmer's exosuit.
его нет.
He's gone.
Кроме того, он жив-здоров в 1916.
Besides, he's alive and well in 1916
Для чего бы ему ни понадобились эти деньги, ему нужна была помощь.
Whatever he's using that money for, he needed a helping hand.
Шефа Андерсона только недавно повысили, и он немного...
Chief Anderson just got that promotion and he's a little...
Мауч в спешке, пытаясь добраться до орехового масла и конфет, сломал дверь шкафа.
In Mouch's haste to get to his stash of peanut butter MMs, he broke the cabinet door.
Позаботься о нём, ладно?
Stay close, make sure he's all right?
Он из Канады.
He's from Canada.
За домом.
He's in the back of the house.
- Он жив!
- He's alive!
Он подрядчик.
He's a contractor.
Да, он в Мед.
Yeah, he's at Med.
Нужно, чтобы вы были там, когда он заговорит.
I want you there when he's ready to talk.
У него шесть домов в собственности, видимо выкупает аварийные здания последние несколько лет.
He's got six properties on the south side, and he's been dancing on and off with the city's Troubled Building Unit for the last few years.
Он внизу.
And he's downstairs.
Он сказал, что всему отделу Рикстона выдвинуты обвинения.
He said indictments are being handed down to Rixton's old unit.
- про эти обвинения.
- he's gonna know about them.
Он видимо там сейчас.
That's what planet he's on.
Он фрилансер.
He's self-employed.
Он ездит по городу, поэтому адреса нет.
He's doing a remodel across town, but I don't have the address.
Высокий. 192 см.
He's tall. Like 6'3 ".
Он жив.
He's alive.
И с ним всё в порядке.
He's okay.
Или же он ушёл потому, что заложил всю свою команду.
Or he's walking because he rolled on his entire team.
Он... нет.
He's... no.
Он звонил каждый вечер, когда был в командировке.
He calls every night when he's travelling.
В смысле, он так сказал.
I mean, that's where he said he was.
Он занимается торговлей.
He's a trader.
Он обокрал своего клиента, присвоив его сбережения на чёрный день и набивая свои карманы комиссией посредника.
He funneled client savings to these money-losing businesses to line his own pockets with finder's fees.
Он мёртв?
He's dead?
Его жена Джейн живёт на окраине города.
He's got a wife named Jane in the suburbs.
Он учится только на отлично.
He's getting straight As.
Так много занимается.
He's working so hard.
Он остановился на ночёвку.
He's bunking down for the night.
Руфус думает, что умнее меня.
- Mason! - Rufus thinks he's smarter than me.
Он прыгнул.
He's jumped.
Как только он её починит, он вас найдёт.
He's gonna get it up and running again, and then he's going to find you.
Вы его видели?
He's not from Chicago.
Нет, он точно не местный.
He's definitely not from around here.
Мы думаем, он объединился с Аль Капоне.
And we think he's teaming up with Al Capone.
И что бы они с Алем Капоне ни задумали, это хуже неуплаты налогов.
And whatever he's up to with Capone... it's way worse than tax evasion.
sync 576
switch 16
screams 31
slava 19
shad 32
subtitles by red bee media ltd 23
scoffs 31
so long 35
strax 19
sink back into the ocean 63
switch 16
screams 31
slava 19
shad 32
subtitles by red bee media ltd 23
scoffs 31
so long 35
strax 19
sink back into the ocean 63