Больше вопросов не имею translate English
29 parallel translation
Больше вопросов не имею.
Thank you. No more questions.
Больше вопросов не имею.
No further questions.
Больше вопросов не имею, ваша честь.
I have nothing further.
Я снимаю вопрос, ваша честь. Больше вопросов не имею.
Withdraw the question, Your Honor.
Больше вопросов не имею, ваша честь.
I have nothing further, Your Honor.
Верно. На данный момент больше вопросов не имею, милорд.
No further questions at this time, my Lord.
Больше вопросов не имею, Ваша честь.
Nothing further, Your Honor.
Больше вопросов не имею.
I've got no further questions.
Больше вопросов не имею, Ваша честь.
We have no further questions, Your Honor.
Вопросов больше не имею.
Ah! The fact is that it seems to have pressed the right button.
Больше вопросов не имею.
Nothing further.
Больше вопросов не имею.
I have no further questions.
Больше вопросов не имею.
Your Honor, I have no further questions.
Вопросов больше не имею.
No further questions.
Вопросов больше не имею.
I'm gonna leave you alone now.
Вопросов больше не имею, милорд.
No more questions, My Lord.
- Вопросов больше не имею.
- No. - No further questions. - Oh!
Вопросов больше не имею.
Thank you. Nothing further.
Поэтому я больше не имею вопросов с госпоже Уэст.
Which is why I have no further questions for Ms. West.
- Ясно, вопросов больше не имею.
- Okay, there's no further questions.
Ваша Честь, больше вопросов не имею.
( groaning ) No further questions, Your Honor.
Вопросов больше не имею. Возражение.
WHAT IS THIS WITH THE EYELASHES?
больше вопросов нет 132
не имею представления 96
не имею ни малейшего понятия 69
не имею ни малейшего представления 45
не имею 91
не имею права 28
не имею понятия 149
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
не имею представления 96
не имею ни малейшего понятия 69
не имею ни малейшего представления 45
не имею 91
не имею права 28
не имею понятия 149
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
больше всего на свете 173
больше 2692
больше не повторится 98
больше не существует 49
большие сиськи 33
большое спасибо за помощь 40
больше ничего 402
больше не буду 110
большое спасибо тебе 20
больше всего на свете 173
больше 2692
больше не повторится 98
больше не существует 49
большие сиськи 33
большое спасибо за помощь 40
больше ничего 402
больше не буду 110
большое спасибо тебе 20
больше похоже на 76
большое спасибо за приглашение 20
большой босс 25
больше нет вопросов 240
большая семья 27
большая 345
больше ни слова 184
больше никогда 197
больше похоже 90
больше ничего не нужно 23
большое спасибо за приглашение 20
большой босс 25
больше нет вопросов 240
большая семья 27
большая 345
больше ни слова 184
больше никогда 197
больше похоже 90
больше ничего не нужно 23
большой 635
большой мальчик 113
больше нет 1155
больше не хочу 47
большой парень 135
больше так не делай 104
больше не надо 64
больше ничего не было 21
большой мальчик 113
больше нет 1155
больше не хочу 47
большой парень 135
больше так не делай 104
больше не надо 64
больше ничего не было 21