В чём же дело translate English
319 parallel translation
- Так в чём же дело?
- Then what is it?
- Так в чём же дело?
Well, then what's the argument?
Тогда в чём же дело?
Well, then, what is it?
Так в чём же дело?
Well, then, what is it?
Но в чём же дело? Говори скорей.
If it's important, tell us what it is!
Но в чём же дело? Говори скорей.
If it's important, tell us what it is.
Ну, Лисистрата, так в чём же дело? Объясни.
Yes, what's so important, Lysistrata?
- В чём же дело?
Well, then?
В чём же дело?
Well, then?
- Так в чём же дело?
- So, what's the matter now?
В чем же дело?
And?
- Тогда, в чем же дело?
- Then why don't you obey?
В чем же дело?
What's so funny?
В чем же дело?
What is the matter?
- Ну же.. В чём дело? - Моя пшеница.
- Now what's the matter?
Так в чем же дело?
Then?
Но в чём же дело, Кларенс, расскажите.
Ah, but what's the matter, Clarence? - May I know?
Им же надо как-то развлечься вот в чём дело! Найти выход своей энергии!
They need to have fun, that's the truth.
Так в чем же дело, товарищи?
What's the matter, comrades?
В чем же может быть дело?
What on earth can be wrong?
Если тебе привычно рассуждать такими понятиями, в чем же дело?
- With a smile. Keep your chin up.
Ты же понимаешь, в чём дело.
You see what it is.
- И в чем же здесь дело?
- And what's the deal here?
- Ну, а в чем же дело? - В чем, в чем?
- What's the matter then?
В чем дело, не думаешь же ты, что он имел в виду "в тот момент"?
What is it, do you think he was only talking about that moment?
ƒжеймс, в чем дело?
James, what's wrong?
Что за тайны? Скажите же нам, в чём дело!
What's all this mystery?
- Но в чем же дело, Касьо?
He requires your haste-post-haste appearance on the instant.
Спешите, Хуан, в чем же дело?
Come on, Juan, but what's wrong?
Все бежали посмотреть, в чем же было дело.
Everybody ran to see what the ruckus was about.
- Превосходно. В чем же дело?
- But he left again!
В чем дело, Джим? Получилось же.
What's the matter, Jim?
В чем же дело.
Well there couldn't be much wrong then.
— Да в чем же дело?
What happened?
В чем же дело, по-вашему?
What would you say it is, captain?
И в чем же дело?
What's the matter?
- Ќу в чем же дело? ѕошли.
What's the problem, then?
- Так, в чём же дело?
in charge.
Ну, и в чем же дело?
Well, what's it all about?
- Не в этом дело, мсье. - А в чём же?
That's not the point.
Ты хочешь, они хотят. Так в чем же дело? Почему ты остаёшься?
So you want to and your parents want to too, but you'll stay here anyway?
В чем же дело!
What's it all about
Я не понимаю в чем дело. Образование же бесплатное.
But the tuition fee is free
В чем же дело?
What's the matter?
Ты ведешь себя бесцеремонно. По-моему, я тебя не приглашала. Так в чем же дело?
We can walk around the city, go to the Hermitage, and in the evening I'll leave for Moscow.
- Вьι совершенно правьι! - Но в чем же дело? !
If you're a gentleman, you won't continue.
В чём же тогда дело?
Well then?
- Скажи же, в чём дело? - 20-ое не откладывается?
In front of a foreign person!
- В чем же дело? - Они меня не встретили.
But they're not here.
- Ну я же не могла подумать, что дело в пуговице? - А в чем же?
- But I didn't think that it's all about the button?
В чем же дело, Вортман?
What's wrong, Wortman?
в чем же дело 63
в чем дело 8419
в чём дело 5494
в чем подвох 90
в чём подвох 56
в чем проблема 1129
в чём проблема 619
в чем смысл 134
в чём смысл 70
в чем твой секрет 53
в чем дело 8419
в чём дело 5494
в чем подвох 90
в чём подвох 56
в чем проблема 1129
в чём проблема 619
в чем смысл 134
в чём смысл 70
в чем твой секрет 53
в чём твой секрет 22
в чем твоя проблема 257
в чём твоя проблема 127
в чем причина 89
в чём причина 61
в чем разница 102
в чём разница 40
в чем ваша проблема 37
в чём ваша проблема 27
в чем секрет 38
в чем твоя проблема 257
в чём твоя проблема 127
в чем причина 89
в чём причина 61
в чем разница 102
в чём разница 40
в чем ваша проблема 37
в чём ваша проблема 27
в чем секрет 38
в чём секрет 34
в чем 685
в чём 468
в чем именно 33
в чём именно 21
в чем тут дело 82
в чём тут дело 56
в чем суть 51
в чём суть 23
в чем депо 30
в чем 685
в чём 468
в чем именно 33
в чём именно 21
в чем тут дело 82
в чём тут дело 56
в чем суть 51
в чём суть 23
в чем депо 30