English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вовсе нет

Вовсе нет translate English

3,770 parallel translation
Вовсе нет.
Not at all.
Вовсе нет.
Uh, no, I wasn't.
Вовсе нет.
No, it's not.
Вовсе нет!
You're not!
Вовсе нет, пожалуйста, когда угодно.
Not at all, you know, any time.
Вовсе нет.
No, you're not.
Нет, вовсе нет.
Not at all, no.
- Вовсе нет.
- I'm not into him.
- Вовсе нет.
Not really.
Вовсе нет, приятель.
Not at all, bud.
Нет, вовсе нет.
I'm not, no.
- Вовсе нет.
- No, they're not.
Вовсе нет.
It's- - It's not.
— Вовсе нет.
- I'm not.
Нет, вовсе нет.
Not at all.
Вовсе нет.
I am not.
Нет. Вовсе нет.
Uh, not at all.
- Вовсе нет.
Not at all.
Вовсе нет.
No, not at all.
- Вовсе нет, Бэнк.
He doesn't at all!
- Вовсе нет.
- It's not.
Нет, нет, вовсе нет.
No, no, not really.
Вовсе нет.
I'm not?
Вовсе нет, но после встречи вы говорили с кем-то?
- No. Not at all, but after the meeting, did you talk to anyone?
- Вовсе нет.
No, it's not.
Вовсе нет.
Not even close.
Вовсе нет!
Classic! No way!
Нет, вовсе нет.
No, you really didn't.
- Вовсе нет.
- Not at all.
Вовсе нет.
Absolutely not.
- Вовсе нет.
- You are not.
- Вовсе нет. Зачем ты заплатил за лимузин?
- Why'd you pay for a limo?
Нет, вовсе нет.
No, the touch is still there.
Вовсе нет.
No, they didn't.
Вовсе нет.
No, it isn't.
Вовсе нет.
[Chuckles] Not at all.
Нет, нет, вовсе нет.
No, no, not at all.
– Нет, вовсе нет.
No, not at all.
– Вовсе нет!
I'm not! Okay?
Вовсе нет, потому что глядите, кто у нас тут прячется. Тройняшки?
No, you're not,'cause look who's hiding over here.
- Нет, вовсе нет.
- No, not at all.
Вовсе нет, до концерта ещё 3 недели.
- No, we're not, we have three weeks until the concert.
Нет, вовсе нет.
Oh, no, it's not.
- Вовсе нет.
- Not by a long shot.
– Если есть, то совсем немного. – Нет вовсе.
- I can see very little.
- Вовсе нет!
- No, I'm not.
- Нет, Я этого вовсе не говорю.
No, I'm not saying that at all.
Нет, нет... Это вовсе не ты.
No, no, it's... it's not you at all.
Вовсе нет.
Does not.
Нет, я хочу сказать вовсе не это.
No. No, that's not what I'm saying.
- Нет. Просто скажи ей, что мне вовсе не стоит увольняться и переезжать в Канаду, но не говори, что я так думаю.
And move to canada, but don't tell her I think that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]