English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Все впорядке

Все впорядке translate English

368 parallel translation
Все впорядке, Чучито
All right Chuchito, all right.
Не волнуйся. Это случилось со мной много лет назад.. .. в лодке, и со мной было все впорядке
This happened to me years ago on a boat, and I'm fine.
Все впорядке Реган.
All right, Regan.
Все впорядке, помогите с ней, сержант.
All right, give me a hand with this, Sergeant.
- Джейк, все впорядке?
- Jake, are you all right?
Стэн, с тобой все впорядке?
Stan, are you all right?
Все впорядке?
is it alright?
С тобой все впорядке?
Are you all right?
- С ним все впорядке, дорогая.
- Okay - Brian, what happened?
- Все впорядке.
- All right.
Все впорядке?
It's fine, really.
Все впорядке
All right.
Все впорядке, не волнуйся.
Alright. OK Nothing to scare of
- Все впорядке, Билко.
- Quite all right, Bilko.
С тобой все впорядке дорогой?
You okay, honey?
- С вами все впорядке?
- Are you okay?
Все впорядке?
Is everything all right?
- С тобой все впорядке?
- You all right?
- Все впорядке.
Isn't it?
- Да все впорядке!
- Not at all.
Все впорядке.
That's ok.
– хватит уже. Если ты хочешь быть с Джессом, все впорядке – иди и возьми его, он там.
If you want Jess, that's fine – go get him, there he is.
Все впорядке.
Everybody's fine.
- Все впорядке.
- That's all right.
Все впорядке?
Is it okay?
Так они теперь опять вместе и все впорядке?
So they're back together and everything's fine?
Все впорядке, она жива. И мягкая.
It's okay, she's alive.
- Все впорядке?
Is everything okay?
Да, все впорядке.
It's okay.
Все впорядке
That's okay.
Не унывай, все будет впорядке
Cheer up, everything will be fine.
- Не расстраивайся, всё впорядке.
- It's okay.
Всё впорядке, молодежь?
Everything okay, kids?
Всё впорядке младший. Мы всех сбили.
That's okay, little brother.
Всё впорядке, Хиггинс Они со мной.
It's all right, Higgins. They're with me.
- С девочкой всё впорядке.
- There's no wrong with the girl.
Я тебе говорил, все будет впорядке.
I told you before, this is gonna be all fine.
Все впорядке.
All right.
И вам приходится изображать что всё впорядке! Так ведь?
And you got to make believe it feels great,
- Всё впорядке.
- It's okay.
Потому что со мной всё впорядке.
Because I thought I was okay.
С птицей всё впорядке.
The bird's okay.
- Да. - Всё впорядке.
- All right.
Всё впорядке.
It's all right.
Всё впорядке!
Go ahead. Move it out.
Все впорядке.
- Santa?
Все впорядке?
Is everybody OK?
ОК, всё впорядке. Всего наилучшего.
OK, congratulations.
Всё было впорядке, пока мы не узнали, что у моего брата диабет.
Let's do it now. - No. Rach, no.
Всё впорядке, мы увидимся..
It's okay, honey. We'll still see...
- Все впорядке.
That's okay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]