English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Голубые горы

Голубые горы translate English

32 parallel translation
Да вот, "Голубые горы или Тянь-Шань" ‚ уважаемый Васо.
Here, dear Vaso, "Blue Mountains, or Tien Shan".
"Голубые горы или Тянь-Шань".
"Blue Mountains, or Tien Shan".
Я про "Голубые горы".
I mean the "Blue Mountains".
Голубые горы.
Blue mountains.
Да, закончил. "Голубые горы".
Yes, I've finished the "Blue Mountains".
"Голубые горы или Тянь-Шань".
"Blue Mountains, Or Tien Shan".
Оба прочитаю, и "Голубые горы", и "Тянь-Шань".
I'll read them both. "Blue Mountains" and "Tien Shan".
- "Голубые горы" и как там еще? - "Или Тянь-Шань".
- "Blue Mountains" and what's its...
Прочитал твои "Голубые горы".
I've read your "Blue Mountains".
Отар прочел "Голубые горы".
Otar has read my "Blue Mountains".
Уважаемый Васо, извините, это у вас "Голубые горы"?
Dear Vaso, excuse me, is that "Blue Mountains" you're having?
"Голубые горы".
The "Blue Mountains".
Что это? "Голубые горы или Тянь-Шань".
What is it? "Blue Mountains, or Tien Shan".
- "Голубые горы" и как там еще?
- "Blue Mountains" and what else?
Сосо ‚ тебе сказали, что я забыл твои "Голубые горы" в банке?
Soso, did they tell you that I forgot your "Blue Mountains" at the bank?
То же самое, снова "Голубые горы".
The same thing, "Blue Mountains" again.
Он как раз написал "Голубые горы или Тянь-Шань".
That's what he's just written, "Blue Mountains, or Tien Shan".
Уважаемый Васо, завтра обсудите "Голубые горы".
Dear Vaso, discuss the "Blue Mountains" tomorrow.
Сегодня нам предстоит обсудить "Голубые горы или Тянь-Шань".
Today we are to discuss "Blue Mountains, or Tien Shan".
Итак, сегодня у нас обсуждение "Голубые горы или Тянь-Шань".
So, today we're discussing "Blue Mountains, or Tien Shan".
Сегодня у нас обсуждение "Голубые горы или Тянь-Шань".
Today we're discussing "Blue Mountains, or Tien Shan".
Не синие, а "Голубые горы".
Not purple, but "Blue Mountains".
- Так приняли "Голубые горы"?
- Have we accepted "Blue Mountains"?
Едем в бар "Голубые горы".
We're all going for drinks at the Blue Ridge.
"Бар" Голубые горы ".
Blue Ridge Bar, yeah.
Бар "Голубые горы"?
The Blue Ridge barhop?
Голубые горы
I need to make this light! Get off your phone!
¬ се чудные берега, все голубые озЄра, все заснеженные горы.
"All the wondrous beaches, " the blue lakes, " the snow covered peaks
Одним словом, я прочитал твои "Голубые... горы".
To be short, I've read your "Blue... Mountains".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]