English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дай свою руку

Дай свою руку translate English

202 parallel translation
- Где же это? ОК, дай свою руку.
- Where's that?
Дай свою руку.
Give me your hand.
Дай свою руку.
Give me your arm.
Дай свою руку
Give me your hand.
- Дай мне свою руку, Чарли.
- Give me your hand, Charlie.
Дай мне свою руку, Джонни.
Give me your hand, Jonnie.
"дай руку мне свою" Give me your hand
Give me your hand
- Дай мне свою руку.
- Give me your hand.
Дай свою правую руку.
Let me see your right hand.
Дайте мне свою руку.
Here, hold your arm out.
Дай-ка мне свою руку, я тебе кое-что покажу.
Give me your hand and I'll show you something.
Дай мне свою правую руку, чтобы я мог по-отечески попрощаться с тобой.
Give me your right hand so that I can bid you a fatherly goodbye.
Дай мне свою руку.
Give me your hand.
дай мне свою руку.
Give me your hand.
Дай мне свою руку, и вызови извержение спермы, из которой мы все созданы.
" Give me a hand. Provoke the semen from which we're all created
Твоя лысина убедила меня, дай мне свою белую руку.
Your bald head convinced me, give me your white hand
- Дай мне свою руку!
Give me your hand!
Дай сюда свою руку.
Now, give me a hand.
Ах, дай мне свою руку.
Aw, give me your hand.
Теперь дай мне свою руку.
Now let's hold hands.
Дайте мне свою руку.
Give me your hand.
Чарли, дайте мне свою руку.
Charlie, give me your hand.
- Да прекрати ты нюхать свою руку!
Stop smelling your arm!
Держись на ногах и дай мне свою руку.
Hold on with your legs and let your hands go.
Дайте мне свою руку.
All right, give me your hand.
Дай на прощанье мне руку свою, Лишь об одном я Бога молю :
Whether I'll close my arms around you, whether I'll kiss you, my darling?
Если я скажу "да", ты уберёшь свою руку?
If I say yes, will you take your hand away?
Не приближайся ко мне. Перестань, дай мне свою руку.
Come on.
Хватит, дай мне свою руку.
Come on, gimme your hand.
Давай, дай мне свою руку.
Come on.
- Дай мне свою руку, я тебя вытащу.
Give me your hand.
Просто дай мне свою руку.
Give me your hand.
И дай мне свою руку.
And then give me your arm.
Дай мне свою руку.
Where's your hand?
Дай мне свою руку!
Give me your hand!
которая однажды пришла ко мне и впервые превратила меня... дайте мне свою руку.
And it was an older woman who came to me and first made me... ... a man. Allison, give me your hand.
дай мне свою маленькую руку.
Allison, give me your tapered hand.
Дай мне свою руку.
Give me your arm.
Ну же, дайте свою руку!
Come on, give me your arm.
Дай мне свою руку.
Give me your hand...
Я помогу, дай мне свою руку. Давай и другую, я не могу.
Give me your other hand.
Дай свою руку.
Let me see your hand.
Педро, прошу тебя, перестань кричать и дай ему свою руку!
Pedro, just keep quiet and hold his hand.
- Дай мне свою руку.
- Give me your arm.
Хорошо, дай мне свою руку.
All right, give me your arm.
Дай мне свою руку. Что ты делаешь?
blood, family, you.
- Ага! Дай мне свою руку.
Give me your hand, You gotta have faith, LJ,
Дай мне свою руку.
Give me your wrist.
Это опять начинается. Дай мне свою руку...
No, no, no, no, no.
Дай мне свою руку, ну же.
Give me your hand, come on.
Дайте мне посмотреть свою руку.
Let me see your hand.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]