Дай секунду translate English
819 parallel translation
Ну уж какое есть, дай секунду переварить!
I guess that's my reaction.
Дай секунду подумать.
- Look, why don't you- -? - Look, just give me a second.
Да. Он в любую секунду может отвалиться.
About ready to drop out of the crate.
Сейчас... дайте мне секунду.
Almost... just give me a second.
Просто дай мне его на секунду.
Just give it to me for a second.
А-а! Да, секунду.
Oh, yes, a moment.
Да... Одну секунду.
Hold the line please.
Да, за секунду до того как будет слишком поздно.
Yeah, in a wee moment it'll just be too late.
Да, секунду!
Yes, wait Yes, one moment!
Да, тут, секунду.
Yes, he is. Just a second.
Да, о... одну э... одну секунду.
Yeah, ju... just a... just a second.
Да, послушайте, лейтенант можете вы подождать секунду?
Yeah, look, lieutenant could you hold on for a minute? Thanks.
- Да, ээ я буду через секунду.
Yes, well, I... won't be a second.
Хорошо, только дай мне секунду отдохнуть и перевести дыхание.
Okay, just give me a second to rest and catch my breath.
Да, говорят, она может разразиться в любую секунду.
Yes, they say it might break out at any time now.
Дай-ка настоящий мужик справится с делом за секунду.
Let a real man take care of business for a second.
Да тут бригада террористов... ОК. Секунду.
O.K. Just a second.
Да, секунду, Кори.
Yeah, just a second, Corey.
Дайте нам одну секунду, пожалуйста.
Give us a second here, please.
– Дай просто посмотреть секунду.
- Let me just see it for a second.
- Да, секунду. Иду. Подожди.
Wait!
- Дайте мне секунду.
- Just give me second.
Дай этому секунду.
Give it a second.
- Да заткнись на секунду.
Shut up for a second.
- А ты сказал ему.. - Да заткнись ты на секунду.
- Did you tell him I was a...?
Да, но Хью ни на секунду не оставит ее одну.
She is, but Hugh's never gonna let her out of his sight.
Я не колебался, но дай мне хотя бы секунду!
Just give me a second
Дай нам секунду.
Bridget. Just give us a second, okay?
Да расслабься ты на секунду-другую.
Why don't you hang back a second or two.
- Дайте ему секунду.
- Give it a second.
Да, через секунду.
In a second.
Дай-ка подержу его секунду
Let me hold him for a sec.
Дай мне снять очки. Погоди секунду.
Let me just take my glasses off.
Лиз, дай мне одну секунду, и я все тебе объясню.
If you give me a second, I could explain it.
Да забудь ты на секунду о деньгах.
Would you forget the money for one second?
Только дайте мне в секунду, чтобы собраться
Just give me a second to collect myself.
Ну, дайте нам секунду.
Tsk. Give us a break.
Просто дай мне ее на секунду.
Just let me borrow it for a second.
- Дайте нам секунду.
- Allow us just a moment.
Помолчи секунду и дай мне выяснить кое-что.
Shut up for a second and let me just see something.
Да, вы идите, а мы подойдём буквально через секунду.
Yeah, why don't you head on in. We'll be in, in a second.
- А.. да! Дайте мне секунду..
- Just give me... a second.
- Да, одну секунду, папа.
- Yeah, just a second, Dad.
Да, давай. В одну секунду они спорят о какой-то мелочи а в другую - уже о чем только не спорят.
One minute, they're talking about one little problem, then suddenly, it's everything else.
Да, дай мне секунду.
Yeah, give me a second here.
Да он здесь, секунду.
Yes, he's here. Just a moment.
Да, он здесь, секунду.
Yes, he's here. One moment.
Да заткнись ты хоть на секунду!
Shut up for a minute!
Габи, дай мне секунду!
Gabi, give me a second!
Дай мне секунду, чтобы привести себя в порядок.
Give me one second to straighten up my desk.
Просто дай мне секунду.
Yeah, I just need a moment.
секунду 1896
дай сюда 1129
дай сигарету 50
дай сдачи 16
дай сюда телефон 28
дай слово 32
дай свою руку 18
дай сказать 16
дай свой телефон 36
дай сюда 1129
дай сигарету 50
дай сдачи 16
дай сюда телефон 28
дай слово 32
дай свою руку 18
дай сказать 16
дай свой телефон 36