English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дай сюда

Дай сюда translate English

3,540 parallel translation
Дай сюда.
Give me that.
Дай сюда.
I've got this.
Дай сюда.
Give it here.
Дай сюда.
Give it to me.
Дай сюда.
Come on.
Дай сюда!
Time to Chuck'em. Chuck'em? I can't even put'em down.
Дай сюда!
Give me that!
Дай сюда этот фотоаппарат!
- Give me that camera.
- Дай сюда.
- Give me this.
Просто дай сюда.
Just give me that.
А ну дай сюда.
Give me that.
Дай сюда. - Нет.
- Give it to me.
– Дай сюда.
Give me that.
Это значит "Я не знаю". Дай сюда.
It means "I don't know." Just give it to me.
Дай сюда!
Give this to me!
Дай сюда эти палки!
Hand me those acting sticks!
Дай сюда собаку.
Give me that dog!
Я сказал, дай сюда!
I said, give it to me!
Дай сюда.
Give me to me.
Тьi приехал сюда заниматься большими делами, да?
You have come to do big things here now, huh?
Так вот почему ты пришёл сюда, да?
Wow. That's the only reason you came here, isn't it?
Да, сюда.
Yeah, down here.
Дай угадаю : ты нашла что-то еще и чтобы вернуть это мне, ты шла за мной сюда.
you found something else to return to me, so you followed me in here.
Да, и каждый, кто вам сюда звонит, будет получать номер вашего пейджера, чтобы впредь связываться с вами незамедлительно.
Oh, and everybody who calls here for you will be given your beeper number so they can reach you immediamente.
Да, поэтому-то бюро и отправило меня сюда из Остина, Техасского офиса.
Yes, and that's why the bureau sent me here from the Austin, Texas, office.
Сюда? - Да...
Uh, um, yeah, well...
Дайте сюда.
Give me that.
Да они сюда, на хер, армию отправят.
They'll send a fucking army down here.
- Да, ну, у тебя их еще несколько выпадет, если ты сюда не подойдешь.
- I'm down a molar. - Yeah, well, you'll be down a few more you don't get your ass over there.
Да, тот небесный фонарик упал на крышу, пролежал там пару месяцев, а потом упал сюда, когда часть крыши обвалилась.
Yeah, that sky lantern landed on the roof, stays up there a couple months, then comes down in here when that part of the roof collapsed.
Да, он переехал сюда после войны.
Yeah, he moved here after the war.
Да я бы даже не приехал сюда, если...
I wouldn't even be here if you...
А ну-ка дай сюда.
Let me see it.
Ой, да ладно, я нарушил все правила дорожного движения на планете, чтобы добраться сюда, а она уже ушла?
Oh, come on, I break every traffic law on the planet to get here and she already left?
Рыжую... Да, ладно! Не говорите, что приехали сюда из-за этого
The red... come on, you can't possibly be here for that.
Так, дай её сюда.
Uh, yeah, all right. Give me that.
Да, нашёл дело по пути сюда.
Yeah, I caught a case on the way in.
Да уж, сюда не пускают мою маникюршу.
Yeah, well, they won't let my manicurist up here.
Да ладно тебе, выходи сюда.
Come on, get out here.
Да, сюда. Мэрилин, мы можем к этому вернуться в другое время? - Провайдер?
Yeah, right this way.
Да, но посмотрите сюда - - 24 мая.
Yeah, but look right there... it says May 24.
- Да? Быстрее иди сюда!
I need you here.
- Дай-ка сюда.
- Give me that.
Да, просто ложись прямо сюда.
Yeah, just lie down right here.
- Дай-ка сюда.
Give me that.
Да, но к счастью, я встретил другого себя из прошлого. И я украл его устройство возврата и вернулся сюда.
Yes, but luckily, I ran into another me from the past, so I stole his return pad and came back here.
Дай-ка сюда.
Give me that.
Да как она посмела сюда заявиться?
How dare she...
- Да - "Я сюда не помещусь"
- Yes. - "I'm not going to fit on this."
Да, конечно, идите сюда.
Yes, please, come up.
Вот почему ты пришла сюда, да?
That's why you came here, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]