English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Доволен теперь

Доволен теперь translate English

155 parallel translation
2.300! Доволен теперь?
2 kilos 300!
Ну, и что? ! Доволен теперь?
Are you happy now?
Доволен теперь?
Are you happy now?
Доволен теперь?
I hope you're satisfied.
Доволен теперь?
- Happy now?
Ты доволен теперь?
You happy now?
Теперь ты доволен?
Now, I hope you're satisfied.
- Ну вот, теперь ты доволен?
- There, what a relief!
Теперь я доволен, Ольга.
Right now, I'm so happy, Olga.
Ну, теперь я доволен.
Now, I'm relieved.
Теперь ты доволен?
I don't want him either.
Теперь доволен?
Now satisfied?
Теперь ты доволен?
Does it satisfy you?
Теперь ты доволен?
Are you happy now?
Надеюсь, что теперь ты мной доволен.
I hope that you are proud of me now.
Теперь ты доволен?
Are you happy?
Теперь я доволен.
Now I'm satisfied.
Теперь доволен? - Уж лучше бы я проиграл.
- I'd rather have lost.
Ха-ха-ха! Теперь доволен?
Happy now?
Я больше всех доволен тому, что ты теперь главный егерь.
NO MAN COULD BE HAPPIER THAN ME TO SEE THEE STEWARD OF THE WOODS. UH-HUH.
Доволен? Теперь иди.
Are you satisfied?
Надеюсь, теперь ты доволен, недоносок?
I hope you're bloody well happy now.
Теперь доволен?
Happy now?
Теперь-то ты доволен?
Are you quite satisfied now?
Ты доволен теперь?
Are you satisfied now?
Ну вот... теперь ты доволен?
There, are you happy now?
Ни его столярная мастерская, ни идиотские кораблики в бутылках А теперь он доволен
Not that wood shop, not those stupid little ships in the bottle.
Теперь доволен, гандон?
You happy now, asshole?
Теперь ты доволен?
Are you satisfied now?
Надеюсь ты теперь доволен. Да.
I guess you're happy.
- Теперь то ты чем не доволен?
- Now what're you complaining about?
Теперь, когда я сотрудничаю, ты опять не доволен.
Now that I'm cooperating, you're still not satisfied.
Теперь доволен?
- Happy now?
Теперь ты доволен?
There! Now you happy?
Теперь ты доволен?
Satisfied?
Теперь ты доволен?
You happy now?
Теперь доволен?
Are you happy now?
Ну. Теперь ты доволен, Джейсон?
Well, how does it feel, Jason?
- Теперь ты доволен?
Happy now?
Он получил титул, и теперь охуенно доволен.
He's a happy fucking camper.
Но теперь я доволен тем, что написал.
So now I'm actually quite pleased with what I've written.
Теперь доволен?
You like it?
Ну теперь то ты доволен?
You made it all up.
Теперь доволен?
You satisfied now?
Ну что? Тьi и теперь не доволен?
" As payments have still not come through,
Ну что, ты теперь доволен, сволочь?
Jesus! You happy now, you fucking asshole?
Теперь доволен?
You happy now!
Теперь ты доволен?
Happy now?
- Скажи : "Спасибо"! - Спасибо. Теперь доволен?
- Is that good enough?
- Ну, что теперь доволен, пацан?
Are you happy now, man?
Теперь жеребенок будет доволен
Now the colt will be full.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]