English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дорогой санта

Дорогой санта translate English

16 parallel translation
" Дорогой Санта, мне не нужна кукла, мне не нужен большой красный мяч.
"Dear Father Christmas, I don't want a doll, " and I don't want a big red ball.
Дорогой Санта Клаус, в прошлом году я получил маленькую сестричку.
" Dear Santa, I got a sister last year.
"Дорогой Санта, не пришлешь ли мне велик и Слинки?"
"Dear Santa, can you send me a bike and a Slinky?"
" Дорогой санта, ты...
" dear santa, you,
Дорогой Санта, спасибо тебе за куклы, за карандаши и за рыбку.
Dear Santa, thank you for the dolls and pencils and the fish.
Дорогой Санта,
" Dear Santa,
Дорогой Санта, спасибо тебе за куклы, за карандаши и за рыбку.
Thank you for the dolls and pencils and the fish.
Дорогой Санта, ты существуешь?
Dear Santa, are you real?
Дорогой Санта! Моя подруга не верит в тебя.
" Dear Santa, my friend doesn't believe in you.
" Дорогой Санта...
"Dear Santa..."
- Биржа труда вон там, дорогой Санта.
- Job Centre's that way, Santa sweetheart.
Дорогой Санта, в этом году, пожалуйста, подари мне календарь, на котором австралийские пожарные играют с щенками в разном окружении.
Dear Lord Santa, this year, please bless me with a calendar of Australian firefighters holding puppies in casual settings.
" Дорогой Санта, я знаю, что не очень хорошо себя вел в этом году, и мне очень жаль, но я надеялся, что ты поможешь мне и моей семье в это Рождество.
"Dear Santa, " I know I haven't been great this year, and I'm sorry for that, " but I was really hoping you could help out
" Дорогой Алессандро, жаль, что у семьи был тяжелый год, но Санта и правда существует.
Dear Alessandro I'm sorry your family's had a hard year, but Santa is real.
" Дорогой Парс, обещаю тебе, что Санта непременно приедет.
Dear Lars, I promise Santa will come.
" Дорогой Санта.
Hmm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]