English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Е ] / Если хочешь есть

Если хочешь есть translate English

536 parallel translation
Делай, что хочешь, но если хочешь есть, надо пахать.
You do as you want... but if you wanna eat, you must toil!
- Еда на столе, если хочешь есть.
- It's on the table if you want to eat.
Слушай, если хочешь есть - ешь.
Look, if you want to eat, eat.
– Относится, если хочешь есть.
You will if you want to eat.
Если ты... если ты знаешь, что это ребёнок Шона, и если хочешь, чтобы он был Шона, то так и есть.
- If you... if you know the baby's Sean's, and you want the baby to be Sean's, then he is.
Если хочешь, там есть комната для такой девушки как ты.
There's room for a girl like you, if you're interested.
Если есть вещи, о которых ты не хочешь говорить даже не хочешь их помнить, то забудь их.
If there are things you don't want to talk about don't even want to remember them, forget it.
Если ты скучаешь по дому то есть, если ты этого хочешь...
If you're homesick... I mean, if that's the way you want it.
Завтра, если хочешь, я поеду с тобой в Вашингтон и предоставлю тебе убедительные доказательства, что этот человек стоит на стороне зла, что он и есть само зло.
I will go with you to Washington, tomorrow, if you like, and I will show you proof that this man stands for evil, that he is evil.
Прими меня таким, каков я есть, если все еще хочешь.
Accept me for what I am, if you want me.
Если у тебя есть муж, чего ты хочешь от меня?
You've a husband, what do you want of me?
- Конечно, если ты этого хочешь, у меня есть деньги.
I mean if you want to, I've got some money. OK.
Ему не всегда есть, что показать : я сейчас не о его ценности, а, если хочешь, о национальности.
It doesn't always have to boast, that's not its quality. It's like a nationality.
Если ты хочешь сбежать, то сейчас у тебя есть последняя возможность.
If you want to escape, you have to do it now.
Если хочешь получить награду за девчонку, помни, у Хеш-Ке есть нож.
And if you want to collect the reward on that girl, remember Hesh-Ke has a knife.
Если хочешь поспать, есть у меня средство.
If you want to sleep then I have a drug.
Если не хочешь есть, тогда пойдем?
If you're not going to eat, shall we be going?
Если есть только одна вещь, которую ты хочешь, и которую ты можешь, получить от меня.
If there's only one thing you want from me, you can have it.
Если не хочешь умереть с голоду, учись есть по-собачьи.
See? Look! Eat like a dog if you don't want to starve.
Если хочешь лошадиной мочи, она у нас есть!
You want horse piss, you'll get it!
У меня тут есть какой-то пирог, угощайся, если хочешь.
There's some pie on the table, if you want, please.
Если хочешь... Но у меня есть желание отплатить ему той же монетой.
If you like, but I intend to pay him back for his play.
У меня ещё есть чувства, идеи, планы, если хочешь знать.
I still have emotions, ideas, plans, if you want to know.
Если хочешь читать, у меня есть на фарси, они дешевле
If you want to read, I also have Farsi. It is cheaper.
А если ты хочешь знать, то у меня тоже билет есть.
And, by the way, I have a ticket too.
Кстати о рыбалке. Если хочешь, здесь рядом река и удочки есть.
Speaking of fishing, there's everything you need here.
Если ты хочешь есть, твои руки должны трудиться.
If you want to eat, your hands have to work.
Если ты думаешь, что тебе будет холодно то есть дополнительное отопление и ещё нагреватель электрический а если хочешь я тебе дам бабушкину лису.
If you're still cold I have an extra heater thermal underwear and an old fox that belonged to my grandmother.
Если у тебя есть деньги, ты можешь поехать, куда хочешь.
In Slovakia, if you have the money, you can go anywhere.
Тебе придется научиться любить их, если ты хочешь есть со мной.
You got to learn to like them if you're going to eat with me.
Знаешь, если ты хочешь мальчика, ты должна есть больше натриевой пищи,..
You know what? If you want a boy, you eat more sodium-rich food.
То есть ты хочешь сказать, что если бы я не сделал чего-то что я сделал...
So you're saying, if I hadn't done whatever it is that I did...
Если конечно есть, что-то еще, что ты хочешь?
Unless there's something else you want?
Если хочешь знать, у меня есть кое-кто.
And if you must know, I do have somebody in my life!
— У тебя есть мужчина? — Да, если хочешь. Есть мужчина.
Yes... if you like, there's another man.
Если хочешь знать, кто ты есть, важно знать, кем ты был.
If you want to know who you are it's important to know who you've been.
Если ты хочешь поговорить о чём-то прекрасном То у меня есть Что-то прекрасное.
If you want to talk about something delicious I have something delicious.
Так, Моника, если есть что-то, чем ты хочешь поделиться...
If there's something you'd like to share...
Если хочешь кого-то ограбить, есть и более умные способы.
The point is that even if you wanted to rob a place, there are smarter ways to do it.
Если ты хочешь попробовать пробиться в радио, в центре рекомендации сказали что есть программа коммуникаций в Бостонском Университете.
If you want a shot at radio, the counseling center says there's a communications program at Boston University.
С меня хватит. Кендра, есть несколько человек, гражданские, если хочешь, которые знают, кто такая Баффи на самом деле.
Kendra, there are a few people - civilians, if you like - who know Buffy's identity.
Если хочешь, тут есть печенье.
If you want, there's cookies.
Я достану деньги. У меня есть сотня в кармане. Если хочешь, достань и бери.
I'll get the money. I got a hundred in my pocket if you wanna reach in.
В холодильнике есть пиво, если хочешь.
There's a beer in the fridge if you want it.
Итак, если ты хочешь реальное пиво, у тебя есть два пути :
So if you want real beer, you have two choices :
Это немного... То есть, ты не должен оставаться, если ты не хочешь.
I mean, need not stay if you want.
Если хочешь знать, покажи, что есть.
If ya wanna know, show me what ya got.
У меня тоже есть о чём вспомнить, если хочешь знать.
Well, I've got one of my own. Your back, walking out the door.
У меня есть визитки в верхнем кармане пиджака если хочешь - достань одну.
I've got business cards in my breast pocket if you'd like to fish one out.
Если есть что-то что ты хочешь сказать, мы будем там.
If there was something you wanted to say, we'll be right there.
Если ты хочешь играть жестко, у меня есть друг Джордж и он может играть очень жестко.
If you wanna play hardball, I got my friend George and he can play pretty hard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]