English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ж ] / Журнале

Журнале translate English

1,188 parallel translation
Как в журнале, на который Винсенс работает, "Хаш-Хаш".
Like that magazine that Vincennes scams for.
Я прочла это в журнале "Изо рта в рот", мошоночный грибок.
I read it in Mouth 2 Mouth, scrotal fungus. Mel, what's this?
Руф видела некоторые мои дизайнерские работы в журнале "La Mode Illustree."
Ruth saw some of my designs in "La Mode Illustree".
Мой клиент, епископ, изображен в этом журнале как помешанный на сексе извращенец.
My client, an episcopalian minister, is depicted as a sex-crazed pervert.
Мы проверили списки живущих на станции, и эти имена не нашлись ни в одном журнале пассажиров, команды или путешественников.
We checked the station manifest, and these names do not appear on any of the passenger, crew or travel logs.
Мне удалось расшифровать записи в журнале Седьмой.
I've managed to decipher Seven's log entries.
Она захотела, чтобы я привел Дэниэла. В каком-то журнале прочитала, как он хорош.
And conversation through the evening is really flowing like a river, you know.
Марджори, ты читала это в нашем журнале, мы же это и придумали.
Marjorie, you read that in our magazine, and we made it up. Oh, Please, Robin, please.
Я читала в журнале.
I read it in a magazine.
Вся школа говорит об этой отцензурированной странице в журнале.
The whole schools talking about that censored page in the magazine.
Понимаете, то, что я... я написал в заметке про.. взросление, касается большинства из вас, но в школьном журнале должна быть опубликована еще одна статья, которая не прошла цензуру из-за того, что в ней говорилось о юноше, который оказался... геем.
You see, I-I wrote about... growing up as I imagined it must be for most of you, but there was another article which was to have been... included in the school magazine, but it was, um,
В журнале Times обо мне готовится статья.
There's an upcoming profile on me in the Times Magazine section.
О ней писали в журнале Boston Magazine.
She was in Boston Magazine.
Я вычитала идею в журнале.
I got the idea from a magazine.
- Мы видели вас в журнале.
- We know you from the magazine.
Вот ещё одна запись в журнале - эта зашифрована для передачи.
Here's another log entry- - this one encoded for transmission.
Кажется, так было написано в журнале " "Пипл" "?
Isn't that what it said in People?
Господа, я читал в журнале "101 заграничный курьез",
Gentlemen, I read an article in "Foreigner Curiosities"
Я писал в этом журнале 14 лет. А ты здесь сколько?
I've been writing for this magazine for 14 years.
- Нашёл в журнале что-то интересное, Фил?
Oh, catching up on your technical reading there, Phil?
Он сказал, что прочитал в какой-то книге или журнале, что 80 % женщин испытывают оргазм через 20 минут.
- No. He told me that he'd read in a book or a magazine that 80 % of women climaxed after 20minutes.
Как модель, в журнале, с макияжем и всем прочим...
See what I mean? A model? In a magazine?
Но я видела в одном французском журнале, что короткие юбки в моде!
But I saw in a French magazine that short skirts are in!
Каждый репортер в журнале предан ему и его репутации.
Every reporter at that magazine dedicated him-or-herself to its reputation.
Если в модном журнале напишут - она кошек натянет на ноги. "
If a fashion magazine told her to, she'd wear cats strapped to her feet. "
Я видела его фото в журнале.
I saw his picture in a magazine.
Да, в журнале "Дух Времени".
Yeah, at Zeitgeist magazine.
Если боль в спине и правда вызвана стрессом то я читала в журнале про упражнение, которое может помочь.
You know, if your back pain is stress-related, I read a magazine article with an exercise that might help.
И в каком авторитетном медицинском журнале ты прочла эту милую байку, в "Космо"?
And in what esteemed medical journal did you find this little tidbit, Cosmo?
И я думаю, что если мы разместим эти образцы в журнале к понедельнику, это будет хорошо.
So I think that if we get these samples into the magazine by Monday, we'll be fine.
Даже короткий рассказ в журнале... Стиль вашего повествования странно напоминал чей-то, говоря о том, что Робин Прист и Эзра Карр могли оказаться одним и тем же человеком.
Even in a short story for a magazine, the prose style had an uncanny echo of someone else, suggesting that Robin Priest and Ezra Carr might just possibly be the same person.
Я подумала о совсем другом журнале.
Thinking of another publication entirely.
Компьютер, доступ ко всем записям в журнале, записанными капитаном Джейнвей на звездную дату 52542.
Computer, access all log entries recorded by Captain Janeway on stardate 52542.
Я отмечу это возражение в моём журнале.
I'll note that exception in my log.
После того, как первая команды оставила меня на Абидосе, Шаре увидела, как я пишу в моём журнале... шариковой ручкой и подумала, что это волшебство.
After the first team left me on Abydos, Sha're saw me writing in my journal and thought the ballpoint I was using was magic.
Есть статья в журнале- - Эм, вышел журнал со статьей и в ней говорится что у некоторые страны, наши противники, располагают образцами вируса оспы.
There's a magazine article... A magazine article came out and it said several countries have stored the smallpox virus.
Создать отметку в журнале корабля - мы получили сигнал бедствия в 9 : 00 часов.
Make a note in the ship's record- - we received a distress call at 0900 hours.
Я летела и думала над своей речью, речью которую я всегда говорю. ... и конечно я говорю о "Georgia", своем журнале который скоро отмечает свою пятую годовщину.
I was on the plane going over my speech, the speech I always give and of course I talk about Georgia, my magazine which is about to celebrate its fifth anniversary.
Сколько раз я спрашивала тебя о небольшой заметке обо мне в твоем журнале?
How many times have I asked for the tiniest mention in your magazine?
Я напишу о тебе в журнале!
I will put you in the magazine!
В журнале для шлюх!
In a slag-mag!
Что это за история? Я написал стихотворение, которое напечатали в лицейском журнале.
I wrote a poem for the school magazine.
- Отрывок тоже опубликовали в журнале?
Was it in the school mag?
Я всегда переживала, что мои фото были в этом отвратительном журнале...
I always worried, my pictures were in that nasty magazine...
- В журнале, я же тебе говорил.
- In a magazine, I told you.
- Каком ещё журнале?
- What magazine?
Так вот, обычно я бы не стала использовать такой темный цвет... но я прочитала в каком-то журнале, что восемь месяцев в коме портят естественный тон девичьей кожи.
Normally I wouldn't go with a colour this dark, but I read in a magazine eight months in a coma will damage a girl's natural skin tone.
Запишите время и место в бортовом журнале.
Note the time and enter it in the log.
Я читал это в вашем журнале.
You probably made it up.
Это в этом журнале...
It was in that magazine that...
Нам нужно знать, чувствуете ли Вы, что Вы хотите работать в нашем журнале,
We need to know whether you feel, as someone working for our magazine, you could honestly and intelligently reflect the needs of our demographic... (?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]