English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Значит решено

Значит решено translate English

120 parallel translation
Значит решено!
Then I'd know!
Значит решено.
Is it solved?
Значит решено.
That's settled then.
Значит решено.
It's agreed, then.
Я получу подтверждение своего правительства когда? Значит решено.
I will have my government issue an agreement by... when?
Значит решено
Settle for it, then.
- Да, так значит решено.
- Yes, well, then it's settled.
Значит решено.
Then it's settled.
Спасибо! Значит решено.
So be it.
Значит решено.
Dog fighting it is.
Отлично, значит решено.
All right, then, that's settled.
Значит решено. 50 миллионов и 10 тысяч иен.
Then it's settled. 50 million and 10,000 yen.
Значит решено.
Right, that's settled.
Значит решено.
So that's settled.
Значит решено.
Here!
Значит, решено. Проголосовали - едем.
Well folks, that settles it, we're goin'through.
Значит, все решено.
Then it is decided.
Это значит, приятель, что и с тобой все решено.
This means you, too, fan.
Значит, решено.
Let's do it.
Значит, решено.
So, it's definite.
- Значит, дело решено?
The case is closed then?
Значит, решено?
Then I'm hired?
Значит, решено.
Then it's agreed.
Итак, значит, решено.
So then, it's agreed.
Значит, решено.
Then it's decided.
Ну, значит, всё решено.
I guess thats it, then.
Значит, решено.
Then it's settled.
- Значит, решено.
- So that's it. It's settled.
Значит, решено.
So it's all decided.
Значит, решено. Слабые и уязвимые пойдут первыми.
So we have it again :
Ну, значит, решено. Отлично!
This is a foregone conclusion.
- Итак, значит это решено.
- So that's settled.
Значит, решено.
It's set then
Значит, решено?
So this is it?
Значит, все решено.
You know, it's all settled.
Значит, решено.
That settles it, then.
Значит, решено.
It's settled then.
Значит, это решено, не так ли?
Well, isn't that enough?
- Значит, решено.
- That's settled.
Отказ печени значит, что дело всё еще не решено.
Liver failure puts her case back into the unsolved pile.
Значит, решено.
Then it is settled.
Значит, решено.
OK then it's settled.
Значит, решено.
Well, that decides it.
Значит, решено.
So there it is.
- Так, значит решено.
- Right.
- Значит, решено.
- Okay. Let's do it.
Значит, решено.
So it's decided.
Значит, решено.
- I know. Yeah, that's it.
Значит, решено.
It's settled.
Значит, решено.
That's settled.
Несомненно, сам Шеф Хюбер, с его огромным опытом... Значит, решено.
Surely Chief Heuber himself, with his enormous exp...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]