English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Золотой мальчик

Золотой мальчик translate English

95 parallel translation
Этот золотой мальчик уже замешан в двух или трёх неприятных делишках.
This mug with all the money has had two or three nasty affairs.
Мой бедный, маленький золотой мальчик.
My pure little golden boy.
Вы уверены, что наш золотой мальчик справится с заданием, капитан?
Are you sure golden boy is up to the task, Cap?
Твой золотой мальчик губит свою жизнь.
Your golden boy ´ s throwing his whole life away.
Тони Крофт - Золотой мальчик, из Гарвардского архитектурного колледжа.
Tony Croft was kind of a golden boy from Harvard School of Architecture.
Может, ваш золотой мальчик умственно отсталый?
Maybe your golden boy's retarded.
Бывший золотой мальчик Вольфрам и Харт, до тех пор, пока он не убежал в поисках самого себя.
Wolfram and Hart's former golden boy, till he ran off to go find himself.
Вы тот самый золотой мальчик Дабни с востока.
You're Dabney's golden boy from back East.
Ваш золотой мальчик большой обманщик.
Your golden boy is a big fraud.
Наш мэр, золотой мальчик решил ухлестнуть за няней своего ребенка.
"Golden-boy mayor throws it all away for raven-haired nanny."
Золотой мальчик.
Golden boy.
Настоящий золотой мальчик... произносил выпускную речь, получил полную учебную степендию.
A real golden boy... valedictorian, full scholarship.
Мне нравится твой брат. Он мой золотой мальчик.
He's my golden boy.
Одинокий любитель, пробившийся за финальный стол золотой мальчик из Эвегрин Парк, Иллинойс.
The lone amateur to make it to the final table, The golden boy from evergreen park, Illinois.
Золотой мальчик из Эвегрин Парк, штат Иллинойс выигрывает турнир
Golden boy from Evergreen Park, Illinois, wins the tournament.
Золотой мальчик из Эвегрин Парка, штат Иллинойс.
The golden boy from Evergreen Park, Illinois.
Оказывается, наш золотой мальчик диплом так и не получил.
Turns out the golden child never got his degree.
Этот золотой мальчик должен был попасть прямиком в Вашингтон.
Golden boy was on the fast track to Washington.
Золотой мальчик!
Golden boy!
Слушай, ты всё ещё "золотой мальчик", а я - "проблемный ребенок".
Look, you're still'golden boy', I am still'child of concern'.
Что там был золотой мальчик, который наполовину был пони?
There's a boy who's gold and half pony?
Твой золотой мальчик явился.
Golden Boy wants to see you. Hmm?
Ты очень гордишься тем, что вы с Джоуи сегодня сделали, и по праву гордишься, мой золотой мальчик.
See, what you done today, you and Joey, you're chuffed up now, and so you should be, my splendid boy.
Это ли не "золотой мальчик"?
If it isn't the golden boy.
Прости, золотой мальчик.
Sorry, golden boy.
Ой, простите, ты же у нас идеал, не так ли, золотой мальчик?
Oh, oh, I'm sorry,'cause you're perfect, aren't you, golden boy?
А сейчас золотой мальчик Америки и несколько славных парней, мертвы. Из-за того, что вы втюрились.
And now America's golden boy and a lot of other good men are dead'cause you had a crush.
- Это мистер Спиру. Мой золотой мальчик!
There's my golden boy.
Тимоти Грин - ваш "золотой мальчик" сегодня.
Timothy Green is your difference-maker today.
Ты взяла машину, потому что ты не могла смотреть, как наш золотой мальчик женится на своей золотой невесте.
You took the car'cause you couldn't stand to see Goldenboy wed his golden bride.
Это ты-то не "золотой мальчик"?
Is the sun not shining out of your ass?
Так вот как работает мой "золотой мальчик", да?
That's kind of what my money guy did, right?
Твой "золотой мальчик" выбьет 1,5 миллиона, деньги которые ты получишь через суд, плюс проценты и компенсация, если ты позволишь мне вести дело.
Your money guy stole $ 21 / 2 million, money I'd like to get you back at trial, plus interest and damages, if you let me do my job.
Мой золотой мальчик.
You are my boy.
Ты мистер Золотой Мальчик.
You're Mr. Golden Boy.
Ты золотой мальчик сейчас, да?
You're the golden boy now, huh?
Очередной золотой мальчик с Уолл Стрит.
Wall Street's new golden boy.
Думаю, нам бы всем спалось лучше, если бы "золотой мальчик" ночевал на крыльце.
I think we all slept better with Golden Boy out on the porch.
Золотой мальчик?
Golden Boy?
А Перхан золотой мальчик, сто лет жизни ему.
But my dear Perhan, God bless him!
– Золото, а не мальчик.
- Oh, as good as gold and better.
А ты, Золотой мальчик?
- What about you, golden boy?
Четвертый золотой билет нашел мальчик по имени Майк Тиви.
The fourth golden ticket has been found by a boy called Mike Teavee.
Читал, какой-то мальчик из России нашел последний золотой билет?
Did you see that some kid in Russia found the last golden ticket?
Его зовут Золотой Пони-мальчик.
His name is Golden the Pony Boy.
Мальчик то будет... золотой!
You'll have a boy. A golden boy.
Иди мое солнышко... Ты мой мальчик... Ты мой золотой...
My boy, my golden boy.
Золотой Мальчик позвонил.
Golden boy called.
У меня уже есть мальчик, превращающий каждое моё слово в золото публицистики.
I've already got a college boy to turn my every word into syndicated gold.
Я потратил целое утро для подачи этого иска, золотой мальчик.
Took me all morning to file this, golden boy.
Золото, мой мальчик.
For gold, boy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]