English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / И иди

И иди translate English

6,146 parallel translation
- Бери и иди.
- Take it. Go.
Спасибо и иди к черту.
Thank you and go to hell.
Выходи в неё и иди на улицу.
Go through it and head outside.
Оставайся дома, включи себе фильм, закажи еду на дом, прими пенную ванну и иди себе спать.
Stay home, get a movie, order takeout, have a bubble bath and go to bed.
Сразу бери бригаду и иди вниз на пятый уровень.
Just grab a team and go down to Level 5.
Надень это и иди со мной.
Put these on and come with me.
Захвати свои голубые глаза и иди к ней.
Take those blue eyes and go to her.
И иди в постель.
- Then you come to bed. - Okay.
Посчитай до 20 и иди за нами.
You count to 20, then follow us.
Джонни, перестань приставать к девочкам и иди сюда.
Johnny, stop bothering those girls and get over here.
Так, иди... Пойди туда и всех разгони.
Well, get... get in there and bust it up.
Иди и взгляни. - Ладно.
- Go and take a look
Иди и ешь свои суши.
Go and eat your sushi
Если ты действительно хочешь все закончить - иди и схвати меня!
- If you really want to end it, then come and get me!
Приготовься к покаянию, Лахири. А сейчас иди домой и надень что-нибудь черное и скромное.
Now go home and put on something black and modest.
Иди возвращай его обратно, и пока ты будешь делать это,
Go win him back, and while you're doing that,
Иди и получай ордер, и когда ты вернёшься, я дам тебе образец и расскажу кое-что о старике Прайде, что у тебя голова кругом пойдёт.
So, go get your warrant, and when you come back, I'll give you a specimen and tell you some stories about old man Pride that'll make your head spin.
Иди к Нарциссу прямо сейчас и откажи ему
Go to Narcisse now, turn down his proposal.
Иди и достань нам тачку.
Go get us a car.
Иди домой и позаботься о себе.
Just get home and be safe.
Помни, иди против инстинктов и не дыши. Хорошо.
Remember, go against your instinct and do not breathe in.
Теперь иди домой и выздоравливай.
Now go home and get better.
Теперь иди ко входной двери и позвони в звонок.
Um, now go to the front door and ring the doorbell.
А теперь перестань хандрить, иди и найди этот чёртов эфир.
Now stop sulking and go find that damn aether.
Ладно, иди, умойся и одевайся.
Come on, you get washed and dressed.
Отлично. Иди и возвращай.
Great.
А теперь иди и верни им дары... надежды.
Now, go and give them back the gift... Of hope.
А когда закончишь, иди и извинись.
But when you're done doing that, you go apologize.
Иди сюда, и попробуй сам.
Come over here and try this. - Me...?
иди внутрь и оставайся там.
Father, go inside and stay there.
Иди наверх и ешь.
Go upstairs and eat.
Иди и садись.
Come and sit.
Иди к себе и почитай про колледж.
Go up to your room, and read through the college brochures.
Забирай свои деньги. Иди домой и подрочи там 9.800 раз, а потом возвращайся сюда, и мы поговорим. Ясно?
Take your fucking money and go back to your house and jerk off 9800 times.
Иди отсюда и не мешай мне
Look, why don't you go back to your table and leave me alone?
Ну так иди и спаси их.
Get out there and save them.
Иди по тем же плиткам, что и я.
Make the puzzle just like me.
Иди туда и залезь на стул.
You go back and stand on top of the chair.
Я сказал, иди и залезь на стул!
I said go and stand on top of the chair!
Риктус, иди и посмотри куда папаша так помчался.
Rictus, go see what's agitating Dad!
Иди с ним, пожалуйста. И присмотри за ним.
Go with him, please, and keep an eye on him.
Иди туда и радуйся со своими детьми.
Okay? Now go down there and be happy with your kids.
И ты тоже иди на хер.
Fuck you, too.
А ты пока иди на первый этаж и приценись к свопам.
In the meantime, you go to the main floor and price some swaps.
Иди в ванную и закройся там, пожалуйста.
Get in the bathroom and lock the door, please.
Иди сюда, и поиграй здесь с нами со всеми.
Come out here and suck my fat pig dick.
Иди и развлекись.
You should go off and enjoy yourself.
А иди и попробуй достать ещё несколько патронов из барабана.
I'd go try and get some more bullets out of the gun.
Иди в холл, найди кого-нибудь с моим размером и белой рубашкой. Скажи ему, что я обменяю её на бесплатный компьютер. И пусть оставит мою рубашку себе.
Go out in the lobby, find someone my size who's wearing a white shirt, tell them I'll trade them for a free computer, and they get to keep my shirt.
Иди и оставь свой след в истории, Стивен.
Go make a dent in the universe, Steven.
А теперь иди и надери им задницы.
Now go kick some ass.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]