English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Какую информацию

Какую информацию translate English

406 parallel translation
Не могли бы вы сообщить мне кое-какую информацию?
Could you give me some information?
Не сочтите меня излишне любопытным, но я должен получить кое-какую информацию.
Now, I don't wanna seem inquisitive, you understand but there's certain information I have to have. What's your name?
Том Картер, не так пи? Какую информацию?
Tom Carter, wasn't it?
Они дали нам кое-какую информацию, но не дали то, что нужно.
They have given us some information, but they have not told us what we need to know.
Какую информацию Вы выяснили о домочадцах?
What information did you get about the households?
Вы не могли бы предоставить мне кое-какую информацию?
Could you give me some information?
- Кое-какую информацию я уже успел получить от ваших друзей. Они рассказали, что у вас...
While I was waiting, your friends told me about you.
- Какую информацию?
- What knowledge?
Я.. я искала кое-какую информацию о Триббо для моей работы.
I.. was searching for something about Tribbo for my studies.
Кстати, я могу сообщить тебе кое какую информацию тебе не известную.
By the way, I can give you some information you don't have.
Мой кузен Фрэнк нашел кое-какую информацию о наркотиках.
My cousin Frank found out some drug information.
Второй судебный исполнитель с самолета получил кое-какую информацию.
The other US Marshal on the plane has acquired some information.
Видите ли, на Кардассии мне доверили кое-какую информацию, которая должна была остаться в секрете несмотря ни на что.
You see, on Cardassia I was entrusted with certain information that needed to be kept safe regardless of the situation.
Мне нужно выкинуть в СМИ кое-какую информацию.
I want to leak some information out into the media.
Мы получили кое-какую информацию от китайской полиции.
We received some information from the Chinese police.
Какую информацию ты можешь мне передать?
What information can you give me?
Просто хочу получить от тебя кое-какую игорную информацию, Сэм.
I just want to get some gambling information from you, Sam.
Театральный рецензент. Не могли бы вы сообщить мне какую-нибудь информацию для вашего журнала?
In a word, it will be a total failure.
Я подумал, что вы хотя бы могли, дать мне какую-нибудь информацию.
I thought you could give me information, at least.
Вы говорили, что именно там мы сможем получить какую-либо информацию о Генри.
You said that among the Kaluanas we might get the first believable news of Henry, good or bad.
Нет. Ну, хоть какую-нибудь информацию.
- Just a little hint, Commissioner Guimard.
Вы свяжетесь по радио с одним из наших самолетов, который пролетит над вашей позицией на второй и на третий день, и сообщите ему всю информацию, какую следует.
You'll make radio contact with one of our planes who will fly over your position on the second and third days... informing him of any information you have to report.
Вы не думаете, что если предложить вознаграждение тому, кто может дать какую-нибудь информацию...
And if I were to offer a reward in exchange for any information...
Позже мы попытались проверить информацию, но не смогли Установить какую-либо связь с ними
Later we checked but we were unable to establish any contact whatsoever.
Возможно, возможно они меня опустят если вы дадите хоть какую-нибудь информацию. Прошу, помогите!
( Six ) Don't forget what you came back for.
Возможно, возможно они меня опустят если вы дадите хоть какую-нибудь информацию.
- Obviously. They might let me go... if you give me some information.
И если ты собирал здесь информацию, о том, что здесь делают русские, какую помощь они оказывают Кубе, не надейся даже вывести ее из страны
And if you have been collecting information about what the Russians are doing in Cuba to help us here, don't think for one minute you will take it out with you.
Ты достал там какую-то информацию.
You obtained certain information for them.
Как думаешь, Игла сумеет раздобыть какую-то информацию?
Do you think the Needle will have some information?
Получила ли корпорация какую-либо информацию о компьютерных вычислениях?
Does any corporation receive information about... the results that the computer generates.
.. и таким образом Вам не придётся разглашать какую-либо информацию.
We have some idea. Would that be all right?
Я пытаюсь достать любую информацию, какую могу. Она сказала "Л", "П" и "М".
She said "L," "P," and "M," that's all she would give me... are the people who worked under Mitchell.
А может ли почта распространять какую-нибудб информацию?
And can the post office distribute any info?
Супруги Юго желали бы получить какую-либо информацию о ней.
The Hugo's want a quick report.
Ну, мы нашли кое-какую информацию.
Well, we did come up with some information.
Можете вспомнить еще какую-нибудь информацию, сэр?
Can you provide more information, sir?
Советник, мальчик дал еще какую-то информацию?
Counselor, has the boy volunteered any further information?
Если узнают какую-либо информацию о Граале наши люди найдут способ передать ее Вам.
If there is any news about this Grail our people will find you and bring it to you.
Кроме того, я получил кое-какую тревожную информацию.
Speaking of which, I picked up some disturbing information.
Так добудь хоть какую-нибудь информацию!
Give me some useful information that I can use.
Перед тем, как вы это сделаете я мог бы сообщить вам кое-какую полезную информацию.
Before you do that I might have some useful information for you.
Попробуйте найти какую-нибудь информацию о его сверхбыстрозамораживающем веществе.
I'd like to pull up some information about his rapid freezing compound.
Он должен быть накрашенным! Играющим! Музыка - это маска, и я среди всего этого шифона всё же передаю какую-то информацию.
The music is the mask, while I, in my chiffon and taff, well, varda the message.
Джолинар мог оставить какую-то информацию, но я...
Jolinar might have left me with some information, but I...
Он не склонен... давать итальянцам какую либо информацию о прошлом Дики.
He does not intend... to give the Italians any information about Dickie's past.
Согласно условиям вашего контрактного обязательства,... вы не должны разглашать шать какую-либо информацию,... касательно вашей работы в табачной компании "Браун и Уильямсон" и согласно букве и силе временного запрещающего ордера,... который был выписан на ваше имя судом штата Кентукки.
In accordance to the terms of the contractual obligations... under taken by you... not to disclose any information... about your work at the Brown Williamson Tobacco Company. And in accordance with the force and effect... of the temporary restraining order... that has been entered against you... by the court in the state of Kentucky.
Вы свяжетесь с нами, если вдруг узнаете какую-нибудь дополнительную информацию? О, да.
You will contact us in the event that you gain any additional information?
Кто-то, кто имеет какую-то информацию, пожалуйста, свяжитесь с...
Anyone with any inforation, please contact...
Ты что-нибудь получаешь от мороженщика, я имею в виду какую-нибудь информацию?
You get anything from the ice cream man? - Any information, I mean. - What's up, Tony?
В настоящее время, мы не можем не разглашаем какую-либо информацию о подозреваемом.
At this time, we cannot we are not releasing any information whatsoever about the suspect.
Разведка тебе дала какую-то информацию?
Did lntelligence give you any information?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]