Которого я ищу translate English
71 parallel translation
Может, вы поможете мне найти человека, которого я ищу. - Человека?
Well, maybe you can help me find this man I'm looking for.
Для одной вещи, она замужем за человеком, которого я ищу.
Well, for one thing, she's married to a man I'm looking for.
Я спрашивал его про человека, которого я ищу.
I asked him if he knew a man I was looking for.
Кто тот человек, которого я ищу?
Who is the man that I'm looking for?
Тот парень, которого я ищу.
I Juana find the guy I'm looking for.
Парень, которого я ищу, Вернон...
This guy I'm looking for, Vernon...
Человек, которого я ищу, в Библии не упоминается.
( Dr. Wilbur ) YOU UNDERSTAND, MR. DORSETT, I JUST WANNA
Насчёт того мужчины, которого я ищу...
About this man that I was looking for...
Да, ты тот подлец которого я ищу.
Yeah, you're the punk I'm looking for!
Вот тот чертов подонок, которого я ищу!
That's the fucking guy I'm looking for!
человек, которого я ищу, были ли докладами по нему?
- By the way, have you located that fighter yet?
Человека, которого я ищу и который попал на эту плёнку, инспектор, зовут Ганнибал Лектер.
The person I'm looking for, Inspector... who is indeed shown on that tape, is Hannibal Lecter.
Задание, для которого я ищу добровольцев, исключительно опасное.
The mission I'm asking you to volunteer for is exceptionally dangerous.
Выяснить, умнее вы человека, которого я ищу, или нет.
Find out if you're smarter than the person I'm looking for.
Ну, потому что Харлан Елстер, которого я ищу, дал мне это.
Well, because the Harlan Elster I'm looking for gave me this.
Пациент, которого я ищу, сломал ногу.
The patient I'm looking for has a broken leg.
Есть только один Ким, которого я ищу.
There's only one Kim I'm looking for.
Человек, которого я ищу далеко не невинный.
The man I want... is far from innocent.
Человек, которого я ищу, возможно, скрылся с места дорожного проишествия. Он молодец.
The man I'm looking for may be responsible for a hit and run.
Да, это человек, которого я ищу.
Yeah, the man I'm looking for.
Мальчик, которого я ищу... использовал Браунинг против моего пса.
The boy I'm looking for... he used the Browning against my dog.
Эй, это тот парень, которого я ищу
There's the guy I'm looking for.
Я должен был убедиться, что ты - тот человек, которого я ищу.
Well, I had to make sure you were the person I was looking for.
Но человек, которого я ищу, он - любит меня.
But this man that I'm looking for - he loves me.
Просто старый друг, которого я ищу.
He's just an old friend that I've been looking for.
Давайте убедимся, что вы тот самый Роберт Бил, которого я ищу.
Let's see if you are the Robert Beal that I'm looking for.
Похоже, парень, которого я ищу, не существует.
I'm beginning to think the guy I'm looking for doesn't really exist.
Есть один загадочный человек, которого я ищу большую часть года.
There's this, uh, mystery man I've been, uh, chasing for the better part of a year.
Человек, которого я ищу находится где-то здесь.
The man I'm lookin'for is somewhere on these premises.
Я расширяю свое дело. и вы совершенно подходите под от тип взыскательного клиента, которого я ищу.
I'm expanding my business and you are precisely the type of discerning customer I am looking for.
Человек, которого я ищу.
The face I'm looking for.
На самом деле, человек, которого я ищу, - преследователь, аноним, ужасный тип.
In fact, the person I'm looking for is the stalker- - an anonymous one, the worst kind.
Если только не жара повредила вашу память, вы не тот человек, которого я ищу.
Unless the heat has affected your memory too you're not the man I'm after.
Ты знал одного человека, которого я ищу.
You knew someone I'm looking for.
Ты тот человек, которого я ищу! "
You are the person I am searching! "
Человек, которого я ищу может быть одет в очень необычный костюм.
The person that I'm looking for might have been wearing a very distinctive suit.
Главный, которого я ищу - министр ВМФ, я здесь по его приглашению.
See, the man in charge I'm looking for is your Secretary of Navy, as I am here at his invitation.
Может, человек, которого я ищу, рассказал другую версию.
Thought maybe the person I'm looking for came in with a different story.
Я пришла сюда, потому что моего брата собираются обвинить по ошибке а человек, которого я ищу, поможет мне найти правду
I came here because my brother is about to be wrongfully convicted, and the man I'm looking for would help me find the truth.
Это дело рук вампира, которого я ищу.
This is the work of the vampire that I seek.
Но парень, которого я ищу, связан как-то с Якудзой.
But the guy I'm looking for is connected to the Yakuza in some way.
Я ищу парня, на которого работает эта девушка.
I'm looking for a guy, had this girl in his stable.
Когда я только прибыла, я думала, что ищу место, частью которого я была бы, но я ошиблась.
When I came here, I thought I was looking for a place, somewhere I belonged, but I was wrong.
Я просто ищу одного человека, которого зовут...
I'm just looking for a man who calls...
Это та сила, которую я ищу в мужчине, которого люблю.
That's the strength I want in a man.
Я ищу мужчину... того самого мужчину, которого, как я слышала, Вы все ищете.
I'm looking for this man... the same man I hear y'all are looking for.
Когда я найду того, которого ищу...
And when I find the right one...
Я ищу информацию о завернутом в фольгу теле с признаками пришельца, части которого были уже отправлены в Институт Джефферсона В Вашингтоне, округ Колумбия
I'm looking for info into a foil-wrapped body with alien features, pieces of which have already been sent to the Jeffersonian Institution in Washington, D.C.
Я ищу парня, которого вытащили из воды. - Он в палате...
Looking for the guy who was pulled out of the water?
Занятно : я-то пришел сюда всего лишь в поисках моего приятеля Уэйда, но ваше поведение... заставляет меня задуматься, что человек, которого я на самом деле ищу — это вы.
Funny,'cause I came here'cause I'm looking for my buddy Wade, but the way you're acting makes me think maybe the person I'm actually looking for is you.
Я ищу мальчика, которого укусила черепаха за указательный палец.
I'm looking for a boy with a turtle bite on his index finger.
которого я встречала 21
которого я люблю 138
которого я не знаю 28
которого я встречал 35
которого я когда 271
которого я видел 47
которого я знала 88
которого я встретил 22
которого я ждал 20
которого я помню 35
которого я люблю 138
которого я не знаю 28
которого я встречал 35
которого я когда 271
которого я видел 47
которого я знала 88
которого я встретил 22
которого я ждал 20
которого я помню 35
которого я знаю 375
которого я знал 97
которого я 26
которого я убил 26
которого я любила 63
которого я не совершал 18
которого я нанял 16
я ищу девушку 32
я ищу 273
я ищу работу 34
которого я знал 97
которого я 26
которого я убил 26
которого я любила 63
которого я не совершал 18
которого я нанял 16
я ищу девушку 32
я ищу 273
я ищу работу 34