English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Красная

Красная translate English

1,970 parallel translation
Когда на меня наезжают, у меня перед глазами просто красная пелена встает.
Guy takes a cheap shot at me, I see red.
Когда он злится, у него перед глазами встает красная пелена.
When he gets angry, he sees red.
Красная волна.
Red tide.
А она красная, что означает, что рак почек вернулся, и это не оспа.
It's red because the kidney cancer is back, and this is not smallpox.
Маленькая Красная Шапочка хочет победить большого Серого Волка.
Little Red Riding Hood wants to fight the Big Bad Wolf.
Красная волшебная пластиковая рыбка.
Red magic plastic fish.
Если только это не красная плесень, то эта хуйня очень уж похожа на кровь.
Unless there's such a thing as red mold, this sure as shit looks like blood.
Кровь насекомых зеленая, а не красная.
Insect blood is green, not red.
Красная команда, вперед.
Red Team, go.
Остались только красная и синяя команды.
Only Red Team and Blue Team remain.
И эта красная мотня вылезающая.
And there is this red thing kind of poking out.
Он не из тех обманщиков, которые работают целую вечность, пока батарея тонкая и красная.
It's not one of these fakers than can run forever on one red millimetre.
Черная краска, красная стеганая кожа, это красиво.
Black paint, red quilted leather, it's beautiful.
Красная кефаль давно у Вас лежит?
How long has the red mullet been here?
Каша из фасоли с противоположной стороны улицы - красная каши из фасоли.
The bean porridge from across the street is red bean porridge.
Вся красная.
Her face is all red.
В руках у него была красная роза.
While holding a red rose.
У него красная шуба и вот такая борода.
He's dressed in red and has a white beard.
Красная машина устремляется к голове поезда.
The red pickup racing to the front of 777 :
- Красная.
Purple.
И на голове такая красная штуковина.
They've got that red stuff growing out of their head.
Это может быть "красная шапочка".
This might be a set-up.
Если вы совершите ошибку загорится красная лампочка, эксперимент будет прекращен и вы не получите оплату Что вы сказали?
And if you do not do Valdu will light up red And will end the experiment and will not pay you anything ãÇÐÇ ÞáÊ?
Посмотри, такая красная.
- Look how it's red.
У нас здесь танцовщицы, у нас здесь папарацци, и у нас красная ковровая дорожка!
We've got the dancing girls, we've got the paparazzi, we've got the red carpet!
Почему одна полоса красная, а другая зеленая?
Why are the lines in red and green?
Красная - для инвестиций, торговли акциями и операций с паями фондов.
Red line is... for investment services, including stock trading and funds.
Красная этикетка.
Red label.
Чуть южнее ресторана есть красная дверь.
Just south of the diner, it's a red door.
Вон та красная управляет остальными.
The red one there controls the rest.
Есть красная.
There is red.
Это Красная Нить.
It's a Red Thread.
Да, Красная Нить.
Yeah, the Red Thread.
Хэтти.. с которой ты познакомился вчера, пока дожидался меня, теперь новая любовь всей твоей жизни,.. с ней ты уезжаешь в Монтану, чтобы познакомиться с её отцом, который руководит северо-американским участком картеля "Красная Нить".
... Hattie, who you met yesterday while waiting for me, is now the new love of your life, who you're running away to Montana with, introduced you to her father, who runs the North American chapter of the cartel, the Red Thread.
Там красная кнопка со словом "нажать".
There's a red button with the word "push" on it.
У этого парня их Эспоо была крутая красная лодка-моторка. Очень крутая.
The guy from the suburb had a fancy red motorboat.
Серебряная же. Не красная.
No, red.
Она красная, потому что ты ее чешешь.
It's red because you scratch it.
Так что, Рой для тебя как красная тряпка, просто наживка для паука?
So, what, Roy's just some red-shirt to you? Just spider bait?
"Что означает красная лампочка?"
"What does the red light mean?"
* Ты желтая или красная *
♪ You're red or yellow ♪
Красная Пятерка Красному Лидеру.
Fine. Red Five to Red Leader.
Продолжай, Красная Пятерка.
Copy that, Red Five.
Почему она такая красная?
Why is she so red?
Я думаю, у меня все ещё есть красная метка ( первая дизайнерская метка при пошиве ).
I mean, I think I still have the red mark if you wanna see that.
Одна красная карта.
One red card.
Красная лента.
Red tape.
Вот у этого - красная полоса.
There's one with a red stripe.
Красная команда уничтожена.
Red team eliminated.
Красная команда...
Red team...
- красная пижама или зеленая?
- Red pajamas or green pajamas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]