English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Красный глаз

Красный глаз translate English

34 parallel translation
По-моему, он сказал "красный глаз".
Poirot said Pengelley would be in the dock before August bank holiday.
Ух ты, красный глаз!
Pinkeye, bitch!
- "Красный глаз"?
- No, that's regular.
его огромный "красный глаз" был центром сильнейшей бури, подобной которой земной шар не знал.
Its giant "red eye" was actually the eye of an enormous storm. Unlike any experienced on Earth.
Знаменитый "красный глаз" - это система с высоким давлением, и может пройти 10 дней, пока закончится полный оборот.
This famous Red Spot is a high pressure system that can take 10 days to complete a rotation.
"Красный глаз" - по сути, ураган в обратной направлении, антиураган. Вращение идет в противоположном обычному урагану направлении.
It's really a backwards hurricane, it's called an anticyclone, that's the name for those that goes backwards from the direction of a typical hurricane.
Но "красный глаз" совсем лишен воды.
There's no water engine in the Red Spot.
Красный глаз с собой?
RED EYE TO GO?
Думаю, придется предположить что это "Красный глаз".
I think we have to assume... - Red-eye. - I would think so, sir.
Могу я спросить, что такое "Красный глаз", сэр?
Can I ask, what's red-eye, sir?
Похоже, еще один. "Красный глаз"?
- Looks like we've got another one. - Red-eye?
Мистер Хэлпен, это немного больше, чем просто "Красный глаз", сэр.
Mr. Halpen, this is a bit more than red-eye, sir.
Но, похоже, в этот раз "Красный глаз" постоянен, он не исчезает.
But the red eye seems to be permanent this time, it's not fading.
Кто из нас не обронил слезинку, когда в конце его маленький, красный глаз погас, и ему так и не удалось убить тех людей?
Who among us didn't shed a tear when his little red eye went out at the end and he didn't get to kill those people?
Красный глаз.
Red eye
Красный глаз?
Red eye?
- Красный глаз.
- Red eye
- Красный глаз...
- Red eye...
Разве "Красный глаз" не означает... ( Red eye - ночной рейс )
Doesn't red eye mean...
Тройной "красный глаз", пожалуйста.
Triple red eye, please.
Тройной "красный глаз".
Triple red eye.
( венерическая болезнь ) - Красный глаз не ЗППП.
- Pink eye is not an STD.
Я имею в виду, что ты не похожа на девушку, которая пьет Красный Глаз.
I'm just saying, you don't seem like the kind of girl that would drink Red Eyes.
Двойной красный глаз... Крепкий, без добавок.
Double red-eyes...
( Красный глаз - крепкий кофейный напиток, в обычный кофе, приготовленного при помощи фильтра добавляется эспрессо. )
Straight, no chasers.
Эй, этот рейс зовется красный глаз.
This flight's called a red eye.
Опрокиньте "красный глаз" с нами.
Down some Red Eye with us. We're still drinking.
У меня грядёт большая презентация, а я еле ноги волочу, так что я возьму тройной Красный Глаз, покрепче, в Узком Олсоне.
I got a big presentation coming up, and I am dragging, so I'm gonna get a triple red-eye with an extra shot in the Olson Twin Size.
Жар, сильное обезвоживание, боль внизу живота, один зудящий красный глаз.
Acute delirium, severe dehydration, lower abdominal pain, one itchy red eye.
Пожалуйста... Тройной красный глаз и Солодовый ячменный чай.
Here you go... a Triple Red Eye and a Malted Barley Tea.
Глаз красный?
Is the red out?
Ну, я положила глаз на красный бархатный тортик, на десерт.
Well, I have my eye on the red velvet cake for dessert.
- Глаз не красный? - Ну-ка.
- Is my eye red?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]