English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кто видел его живым

Кто видел его живым translate English

42 parallel translation
Может быть. кто видел его живым.
Maybe. If Mulwray was murdered, she'd be one of the last to have seen him alive.
Кстати, кроме его жены, я полагаю, ты был последним, кто видел его живым.
Apart from his wife... you were the last person to see him alive.
Ларри последний, кто видел его живым.
Larry was the last person to see him alive.
Но я была последней, кто видел его живым.
But I was the last person to see him alive.
Мой муж пропал, и Лайнел последний, кто видел его живым.
My husband is missing, and lionel is the last personwho saw him alive.
Ты была последней, кто видел его живым.
You were the last person to see him alive.
Марш последний, кто видел его живым...
Marsh is the last one to see him alive...
Ведь ты последняя, кто видел его живым.
I mean... You were the last person to see him alive.
Он был последний кто видел его живым в камере.
He was the last person to see him alive in that cell.
По нашим сведениям, Лиза Ханссон была последней, кто видел его живым.
To our knowledge, Lisa Hansson was last persons to see him alive.
И кто бы это ни был, он стал последним, кто видел его живым.
And whoever it was would have been the last person to see him alive.
И если она встречалась с ним вчера вечером, она может быть последней, кто видел его живым.
And if she met with him last night, she might be the last person to have seen him alive.
Вы последний, кто видел его живым.
You were the last one with him.
Фотография доказывает, что они были последними, кто видел его живым, однако никто из них не дал показаний полиции.
This photo proves that they were the last ones to see him alive, yet none of them gave statements to the cops.
Вы, должно быть, последняя, кто видел его живым.
You had to be the last person to see him alive.
Тогда ты последний, кто видел его живым. и единственный, кто может засвидетельствовать его смерть.
Well, that'd make you the last person to see him alive and the only person who could confirm his death.
Вы, должно быть, последняя, кто видел его живым.
You might have been the last person to see him alive.
Но она также последняя, кто видел его живым.
Yeah, but she was also the last person to see him alive.
Вы были последней, кто видел его живым.
You were the last one to see him alive.
Похоже вы были последним, кто видел его живым.
It seems like you were the last person to see him alive.
И, поскольку ты был последним, кто видел его живым, и у тебя его деньги...
And seeing as you were the last one to see him alive and you have his pay...
Мы расследуем убийство флотского шифровальщика, который мог продавать секретные сведения китайцам, а вы последняя, кто видел его живым.
We've got a dead Navy cryptologist who might have been selling secrets to the Chinese, and you're the last person to see him alive.
Может быть она была последней, кто видел его живым.
Maybe the last person to see him alive.
Мозес последний, кто видел его живым.
Moses was the last person to see him alive.
ты был последним, кто видел его живым.
you were the last person to see Sam alive.
Возможно я был последним человеком, кто видел его живым.
I might have been the last person to see Jay alive.
Вы последняя, кто видел его живым.
You were the last one to see him alive.
Это делает тебя последним, кто видел его живым, Кевин.
Well, that makes you the last person to see him alive, Kevin.
Тогда вы последний, кто видел его живым.
Then you were the last person to see him alive.
Его убили после того, как он ушел, что означает, что Валентайн был последним, кто видел его живым.
He was killed after he left, Which means valentine was the last person to see him alive.
Я был последним, кто видел его живым.
I was the last one to see him alive.
Луиза была последней, кто видел его живым.
Louise was the last person to see him alive.
Вы были с ним прошлым вечером, и по нашим предположениям, вы последняя, кто видел его живым.
Last night, you were with him, and as far as we know, from what we can gather, you were the last person who saw him alive.
Возможно, он последний, кто видел его живым.
Probably the last person to see him alive.
И скрыли тот факт, что вероятно, вы последняя, кто видел его живым.
And hiding the fact that you were probably the last person who ever saw him alive.
Отлично, ты последний, кто видел его живым и у тебя нет алиби.
Great, so not only were you the last person to see him alive, but you don't have an alibi.
Кто последний видел его живым?
Who was the last person to see him alive?
Ищем последнего кто его видел живым?
Last person to see him alive?
Когда Кан Тэ Хо погиб на Гавайях, человек, который последний видел его живым, свидетель преступления, ты знаешь, кто это был?
When Kang Tae Ho died in Hawaii, the person who stayed with him till the end, the witness at the crime scene, do you know who it was?
Кто последний его видел живым?
Who was the last person to see him alive?
Умер он около часу ночи, так что кто бы его не подвозил в этой машине он, скорее всего, был последним человеком, который видел его живым, а также, очень вероятно, что он и убил его.
Well, he died around 1 : 00, which means whoever picked him up in that car is probably the last person who saw him alive, most likely because they're also the person who killed him.
Нам нужны доказательства. У кого были возможности, кто имел мотив, кто последний раз видел его живым?
Who had the wherewithal, who had a motive, who last saw him alive?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]