English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кто выключил свет

Кто выключил свет translate English

45 parallel translation
Кто выключил свет?
Who put out that light?
Кто выключил свет?
Well, who put out them lights?
- Кто выключил свет?
- Who turned off the lights?
Кто выключил свет?
Who turned out the light?
Кто выключил свет?
Who turned out the lights?
Кто выключил свет? Раньше, когда я приходил домой злым, я убирал квартиру, вытирал свою мебель...
It used to be that when I came home angry or depressed, I'd just clean my condo.
Эй, кто выключил свет?
Hey, who turned out the lights?
Эй, кто выключил свет? Эй, кто выключил свет?
Hey, who turned out the lights?
- Эй, кто выключил свет?
- Hey, who turned out the lights?
Эй, кто выключил свет?
- Hey, who turned out the lights?
- Эй, кто выключил свет? - Бежим!
- Hey, who turned out the lights?
К-кто выключил свет?
Why'd you turn off the lights?
Эй, кто выключил свет?
Hey, who turned off the lights?
- Кто выключил свет?
Who turned out the lights?
Парень, только выбравшийся из химического огня, расплавленные глаза стекают по щекам, спрашивает "кто выключил свет"?
Guy who just got out of a chemical fire, melted eyeballs dripping down his cheeks, asking, "Who turned out the lights?"
Потом кто-то вошёл и выключил свет.
Then someone comes in, switches the lights out.
Кто-то не выключил свет?
Why is the light on?
Кто-то выключил свет.
Someone's done the lights in.
Так и хочется, чтобы кто-то выключил свет.
You just wish someone would turn the bloody light off.
Кто-то выключил свет?
Has someone turned out the lights?
Это словно кто-то внезапно выключил свет.
It's like someone suddenly turned off the lights.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]