English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Миссис грант

Миссис грант translate English

134 parallel translation
- Здравствуйте, миссис Грант
Hello, Mrs. Grant.
- Это всего лишь я, миссис Грант
It's only me, Mrs. Grant.
Это всего лишь я, миссис Грант
It's only me, Mrs. Grant.
Миссис Грант.. Это м-р Гиббонс из скобяной лавки
Mrs. Grant... this is Mr. Gibbons at the hardware store.
Миссис Грант?
Mrs. Grant?
Миссис Грант!
Mrs. Grant!
Да, миссис Грант
Okay, Mrs. Grant.
Что именно Вы хотели, миссис Грант?
What was it you wanted, Mrs. Grant?
Конечно, миссис Грант, буду рад
Sure, Mrs. Grant. I'd be glad to.
Миссис Грант, это я, Джордж
It's me, Mrs. Grant. George.
Миссис Грант, очень возможно, кто-нибудь стащит их
Mrs. Grant, somebody's liable to steal them.
- Миссис Грант?
Mrs. Grant?
Миссис Грант держат где-то в ста милях вглубь пустыни.
Mrs. Grant is a prisoner about 100 miles across this desert.
Это любимая лошадь миссис Грант.
This one is Mrs. Grant's favourite.
На прошлой неделе миссис Грант поехала кататься на лошади.
Last week Mrs. Grant went riding.
Он был очень предан миссис Грант.
He was devoted to Mrs. Grant.
- Это миссис Грант?
- That Mrs. Grant?
Миссис Грант может быть там.
Mrs. Grant could be there.
Избегая попадания в жилье, миссис Грант.
Carefully avoiding Mrs. Grant.
Это уже не наша война, миссис Грант.
It's not our war anymore, Mrs. Grant.
Она снова станет миссис Грант.
She'll be Mrs. Joe Grant again.
Миссис Грант, идемте.
Mrs. Grant, let's go.
- Я приведу миссис Грант.
- I'll get Mrs. Grant.
Контракт не считается выполненным, до тех пор пока миссис Грант не доставлена в целости и сохранности.
The contract is not complete until Mrs. Grant is delivered safe and sound.
Пока нет, миссис Грант.
Not yet. Mrs. Grant...
Мистер Грант, это миссис Грант.
Mr. Grant, it's Mrs. Grant.
Теперь, когда свадьба позади, и вы с миссис Грант свободны...
Listen, now that the, uh, wedding is over, - and you and Mrs. Grant are free...
Не хотели бы вы и миссис Грант прийти ко мне в гости... поужинать, на этой неделе.
I was just wondering if you and Mrs. Grant would like to come to my house... for dinner one night this week.
Около недели назад я спросила, не хотели бы вы и миссис Грант заглянуть ко мне в гости на ужин. Да.
Oh, Mr. Grant, uh, about a week ago, I asked if you and Mrs. Grant... would like to come to my house for dinner.
У вас с миссис Грант планы куда-нибудь пойти вечером...
No... Uh, you and Mrs. Grant have made plans to go out... or maybe you're just staying home.
Потому что я хочу пригласить вас и миссис Грант к себе на ужин.
Because I want to have you and Mrs. Grant to my house for dinner.
Алло, миссис Грант.
Hello, uh, Mrs. Grant. [Clears Throat]
Соедини меня, пожалуйста, с миссис Грант.
Mary, would you please get Mrs. Grant on the phone for me?
Я буду рада соединить вас с миссис Грант.
I'd be delighted to get Mrs. Grant on the phone for you.
Просто, попроси миссис Грант к телефону.
Just get Mrs. Grant on the phone.
Алло, миссис Грант. Доброе утро.
Hello, Mrs. Grant.
Миссис Грант на второй.
Hi. Mrs. Grant on two.
Мистер Грант разговаривает с миссис Грант и...
Well, Mr. Grant is calling Mrs. Grant, and...
Я знаю, что я этого не должна была знать, но, раз уж вы и миссис Грант снова вместе,..
Mr. Grant, look, I know I'm not supposed to know, but now that you and Mrs. Grant are back together again,
Я полагала, что, раз вы позвонили миссис Грант,..
I just assumed that when you called Mrs. Grant...
Мэри, причина, по которой я позвонил миссис Грант... - эти грязные рубашки.
Mary, the reason I called Mrs. Grant... was because I had all these dirty shirts.
А как дела у миссис Грант?
How's Mrs. Grant doing?
Здравствуйте, миссис Грант.
Oh, hello, Mrs. Grant. Yes, he is.
Мистер Грант, миссис Грант на второй.
Uh, Mr. Grant, Mrs. Grant on two.
Бедная миссис Грант...
You realize... The poor person of the Mrs. Grant.
Убитая женщина - миссис Грант.
The died one is same you.
- Да, сэр. После возвращения сегодня вечером в квартиру миссис Грант Вы входили в гостиную?
When it returned for the apartment of the Mrs. Grant, this night, did it enter in the living room?
По дороге я забрала вечернюю почту и оставила письма для миссис Грант на столе в гостиной.
I gathered the mail when I rose, and I left the letters on the table of the living room.
Эрнестин Грант, миссис ".
"Ernestine Grant ( Mrs. )".
"Миссис Эрнестин Грант".
"Mrs. Ernestine Grant".
Миссис Эрнестин Грант.
She is you. Ernestine Grant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]