English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мне кофе

Мне кофе translate English

1,352 parallel translation
Кого-то, кто дождется кабельщика, сварит мне кофе утром, встретит идиотскую раковину прежде, чем ее отправят назад в Канаду.
Someone to wait for the cable guy, make me coffee in the morning, meet the stupid sink before it gets sent back to Canada.
Можно мне кофе?
Could I have some coffee?
Не делайте мне кофе с кофеином.
And I always say don't give me coffee with caffeine.
Налейте мне кофе.
Pour me some coffee pwease?
Можете принести мне кофе?
Would you get me a coffee?
В смысле, я придумываю истории, пишу диалоги, рисую картинки а Зак просто приносит мне кофе, когда нужно.
I mean, I come up with the stories, I write the dialogue, I draw the pages, and uh, Zach handles the late-night coffee runs.
Прошу прощения, можно мне кофе?
Excuse me! I'd like a coffee too.
Джи Сук ши, мать Хэн Бо, дай мне кофе.
Ji Sook ssi, Hang Bok's mom, give them to me.
- Принесите мне кофе, пожалуйста.
- Yes, sir. Would you get me some coffee, please?
Просто когда кто-то готовит мне кофе или нежен со мной, то что-то не в порядке.
When someone's nice to me I think something must be wrong
Он испортил мне кофе.
He ruined my coffee.
Я лишь не хочу, чтобы ты делал мне кофе.
I just don't want you making my coffee.
- Мне нужен кофе.
- I need coffee.
Мне только кофе, дорогая.
Just coffee, sweetheart.
Похоже, с тех пор, как Лекс дал мне эту штуку, никто не может без меня и фильтр в кофейнике сменить.
Since Lex gave me this thing, it's like no one can change a coffee filter on their own.
Так как никто не починил мне кран, то сегодня вместо кофе у нас будет трубная грязь.
Since no one fixed my sink yet, today instead of coffee we're having pipe sludge.
- Мне нужен кофе.
- I need some coffee.
Что вам принести? Мне - чашку кофе. Спасибо.
Oh, just a cup of coffee, thanks.
Возьмем, к примеру, кофе и бутерброд, которые вы мне любезно предложили.
Take, for example, this sandwich and coffee you so graciously offer me.
Что мне делать с этим кофе?
What will I do with the coffee?
А мне ячменный кофе.
And for me a barley coffee.
Мне нужно выпить кофе.
I need some coffee.
Мне нужно два эспрессо и три кофе.
I need two espressos and three coffees.
Мне нужно кофе.
Here we go. Damn it!
- Ты пролил горячий кофе мне на руку.
- You poured hot coffee over my arm.
Ингрид рассказала мне, о том случае с кофе.
Ingrid told me about the coffee.
Чёт неохота мне гадать на кофейной гуще.
Well, I'd hate to guess and be wrong.
Мне стоило пригласить его на кофе, да? А уже потом просить тебя подогнать эту пизду.
Should I ask if Farnum's come for coffee before I get you to summon that cunt?
Мне нравится ваш кофе.
Well, I like your coffee.
Сдается мне, что наши сотрудники тайно используют номера для сексуальных контактов во время своих кофе-брейков.
I believe that our employees are clandestinely using our rooms for sexual encounters on their coffee breaks.
Это как бы, мне очень нужен кофе-кофе-кофе.
As in I really need coffee-coffee-coffee.
Ладно, мне нужно возвращаться, а тебе нужно выпить много кофе.
Okay, I have to get back, and you have a lot of coffee to drink.
В смысле, здесь в кофейне? Дай мне подумать.
You mean, here at my coffee shop?
Мне тоже только кофе.
- I guess I'm fine with just coffee, too.
Мне надо шесть кофейков.
I need six espressos.
Почему бы мне не принести вам кофе?
Why don't I just get you a cup of coffee?
Ну, я рассказывал о себе в "АА", и он рассказывал о себе в "АА", потом мы выпили кофе, пошли ко мне домой и уже не только рассказывали.
Well, I was sharing at AA and he was sharing at AA, Well, I was sharing at AA and he was sharing at AA, then we had some coffee, then we had some coffee, then we went back to my place and we shared a little more. then we went back to my place and we shared a little more.
Мне нужно кофе, половина сои, половина латте, без пены и сливок, булочку с черникой.
I need a half-caff soy latte, no foam, no whip, and a blueberry muffin-top, hold the stem.
Олли, не мог бы ты принести мне еще кофе?
Olly, could you get me another coffee?
Мне нужно отнести кофе.
I need to go deliver these coffee.
Мне нужна чашка кофе.
I need a cup of coffee.
- Мне надо выпить кофе.
- I need coffee, man, come on. - Here.
Мне номер пять с кофе, пожалуйста.
Yeah. I'm gonna have the number five with coffee, please.
Мне "Дровосек" с кофе и еще порцию бекона.
I would like the Lumberjack and coffee, and extra bacon.
Ясно? Теперь ты скажешь, что девушка вроде меня хочет выпить с тобой кофе только потому, что ей просто нечего больше делать. В этом споре мне не победить.
Oh, but wait, now you're going to say'someone like me only wants to have coffee with you because I've got nothing better to do.
А почему мне до сих пор не принесли кофе?
Is there some reason that my coffee isn't here?
Можно мне ещё кофе?
Can I have some coffee?
Луна не целует меня и не приносит мне утренний кофе...
Moon didn't kiss and offer me my morning coffee.
Принеси мне кофе, Мухаррем.
Get me a coffee, Muharrem.
И пока я работал, она поставила мне на спину кружку с кофе.
And while I was working on it, she rested a cup on my back.
Даже если динозавр высунет свою голову из моей задницы и сожрет этот кофейный столик, мне нужно, чтобы ты был способен справиться с этой ситуацией, хорошо?
Even if a dinosaur should poke his head out of my butt and consume this coffee table, I need you to roll with it, okay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]