English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Многовато

Многовато translate English

591 parallel translation
50 сен - многовато для такого маленького мальчика. Для него это как 10 йэн для нас.
Fifty sen to a boy his age is like ten ryo to us.
Многовато здесь народу.
Too many people here.
- Многовато.
- That seems a lot.
Многовато красивых слов.
Got a lot of pretty words.
Многовато для меня.
Too many for me.
- Папа, тебе не кажется, что это многовато?
You don't think you're overdoing it, do you, Pop?
Для двоих это даже многовато.
It's big enough for two.
Многовато водопада для одной поездки, но не держите зла на нас.
You've seen enough of the Falls for one trip, but don't cross us off your list.
Кажется, молочник сегодня оставил его многовато.
The milkman seems to have left rather a lot today.
Многовато.
That's once too often.
Допустим, мы дадим 100 долларов. Думаешь, многовато?
Suppose we say $ 100, do you think that's too much?
Многовато получается.
That's a lot, though.
Многовато ещё снотворного.
Still too much sedative.
Многовато просит.
That's a steep price.
Многовато.
Too many, really.
Мне кажется, там было многовато символизма местами.
I wondered if the symbolism wasn't heavy-handed at times.
Просто э-э, многовато для него, и все.
Just er, too much for him, that's all.
ƒаже дл € полицейского многовато.
Even for the police too much.
Ты знаешь, в последнее время у нас как-то многовато групповых свиданий.
Rhoda... you know, I think there's been a little too much group-dating lately.
Многовато, вообще-то.
Actually, he's too old.
Многовато говядины, но маловато лука.
This salad could use some more onion.
- Это много? - Многовато.
What time is it?
5 талмаров за одну казнь - это многовато.
5 talmars for only one execution.
Температура у теленка была 40,5, многовато для вывиха.
The calf's temperature was 105, high for a sprained knee.
C.C.C. Не многовато ли аллитераций?
The SSS. Isn't that carrying alliteration a little far?
Ох, а я собиралась сказать, что иначе их было бы многовато.
Oh, I was gonna say, otherwise there would be a lot of them.
- Свидетелей многовато. - Это ничего.
- That's too many people.
- И единицы многовато.
- Barely 1 - Yeah.
Не многовато ли, дорогой?
Isn't that a bit much?
Немного многовато взбитых сливок.
With a little too much whipped cream.
Многовато народу для среды.
It's busy for a Wednesday, in't it?
Я многовато повернул.
I had it turned up a little too high.
Что-то многовато но ведь Вы хотите, чтобы она выглядела, как новенькая...
"l know it sounds like a lot " but you're gonna look like you just drove yourself out of the showroom. "
Это довольно многовато.
That seems like a lot.
Многовато для пустой болтовни.
So much for small talk.
Это многовато для армрестлинга.
That's a lot to give away in arm wrestling.
А Компаню думает вероятно, что две привселюдных казни матери и брата, многовато для одной семьи.
Campanus is perhaps of the opinion that two public executions in a single family, a mother and now a brother, are too many.
Многовато он курит.
He's been smoking too much.
- Похоже для вас это многовато? - Вот именно
- I guess that seems a little high for you.
Многовато болтовни.
Too much linguine.
Шеф, может, ты многовато выпил.
Chief, maybe you had too much to drink.
Я в порядке. У меня грипп, ну может, и выпил многовато, но я в порядке.
I'm fine, I have the flu, maybe I drank too much, but I'm fine.
Многовато для меня с тех пор как умер мой муж.
It's a bit much for me since my husband died.
Вообще, покоя даже многовато.
Too much serenity, really.
- Многовато получается.
- That's a lot of stuff.
Для корабля класса "Эксельсиор" у них многовато мощности!
That's a lot of fire power for an Excelsior-class ship.
- Вам приходится трахаться многовато.
- You say " "fuck" " a lot.
Избиение, воровство, удар ножом - многовато для одного дня.
Well, what's the boy's name? I don't know. Ask this girl.
- Для меня многовато.
- Too much for me.
— Не многовато ли у него секретов. — Хозяева! Буржуазия!
Owners!
Не многовато ли наличности? Я найду ей применение.
Isn't that a hell of a lotta cash to be carrying around?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]