English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Может нет

Может нет translate English

7,460 parallel translation
Может у нас будет ребёнок, а может нет.
Maybe we can make a baby, maybe not.
Может у тебя будет Альцгеймер, может нет, но...
Maybe you get Alzheimer's, maybe not, but this...
Может нет.
Maybe not.
- Может нет.
- Maybe not.
А может, и нет.
Maybe not.
- Может, знаю, может, и нет.
- Maybe I do, maybe I don't.
Нет, этого не может быть.
No, that can't be.
А может и нет.
Maybe not anywhere.
Нет, не может быть!
Oh, no, she can't be!
Нет, нет, она ничего не может сделать для нас.
No. No, there isn't anything she can do for us.
Ну, если не хочешь попробовать консультацию, может, тогда нам следует... просто раз.... - Нет.
Well, if you don't want to try counseling, then maybe we should just get a d...
Может быть в этом нет никакого смысла.
Um, maybe there's, uh, no point to this.
Но, может, уже и нет.
Maybe I'm not anymore.
Нет, не может.
No, he can't.
Может и нет.
Maybe not.
Потому что вы не даёте мне снотворное, хотя оно есть и может мне помочь. – Думаете, я вру? – Нет.
- You think I'm lying?
Нет, этого не может быть!
No, this can't be happening!
О том, что различия это нормально, и такие дети делают мир более богатым и, может быть, это правда но дороги назад нет.
About adversity being a good thing, and kids like this making the world a richer place, and that may all be true, but there is no going back.
Нет, мы ждали до последней минуты, и теперь никто не может прийти.
No, we waited until the last minute and now no one can come.
Безумно, как часть тебя может так сильно болеть, даже когда её больше нет.
Crazy how a part of you can hurt so much even after it's gone.
Может быть и нет.
Maybe not.
Что? Нет! Этого не может быть!
I should have stored energy!
- Важно то, что пациент может это контролировать, и различает то, что есть, а чего нет, где реальность, а где вымысел. - Вечно? - Да.
- But what is important is that the patient can control it, he can distinguish between what's there and what's not what is real and what's not.
Может быть я иду по стопам отца, может и нет.
Maybe I'm following in my father's footsteps, maybe I'm not.
Может внутри тебя нет тьмы
Maybe there's no darkness inside you.
Отца может и нет, но по крайней мере он оставил свои игрушки.
Father may have gone, but at least he left his toys behind.
Может и нет.
_
Вы говорите, что у вас нет счета на 4.6 млрд потому, что сегодня там может быть
So you say that you don't have an account worth 4.6, because today the value might be
О, Боже, нет, этого не может быть.
Oh, my God, Th-this isn't happening.
Как она может учиться, если у нее нет языка, нет слов, чтобы выразить себя?
How can she learn if she doesn't have a language, no words to express herself?
Может, у него нет выбора?
Maybe he doesn't have a choice.
Нет, он не может.
- No, he didn't.
Ну, может, вы что-то и знаете, а может, и нет
You know, maybe you know everything, and maybe you don't.
Слушайте, может, вы и сложили две истории правильно, но может, и нет
Look, maybe you've put the story together properly, but maybe you haven't.
Нет, это не произойдёт, это не может произойти.
No, this isn't happening, this can't be happening.
Может, эти люди в чем-то правы, а, может, вовсе нет, если эти двое вдруг пробудут в браке всю жизнь. Да, несомненно... молодняк.
And these people might have a point or not at all because these two are gonna be married forever, and no doubt about it... teenagers.
А, может, нет?
But is it?
Нет, я хочу, чтобы он показал, что может. Понимаешь?
Well, no, I want him to be able to make the role his own.
И, снова, может и нет.
Then, again, it might not.
Ну, может, так, а может, и нет.
Well, maybe it is, and maybe it isn't. I...
Может, у тебя с этим проблема, а у меня её нет.
You may have a problem, but I don't.
♪ Ты нашла своего грешника, девочка, я не святой, нет ♪ ♪ Но, может быть, ты можешь меня спасти ♪
* but maybe you can save me now *
- Да, выбираешь его, также как все время, что он здесь, я думал, может эта ночь будет немного другой, но, нет, он начинает истерить и ты убегаешь.
- Yeah, you chose him, just like you did every single time since he got here, and I thought maybe this big night might be a little bit different, but, no, he pitches a fit, you go running.
– Нет. Может быть, однажды, я спасу твою жизнь.
Maybe one day, I can save your life.
Нет, нет, потом, может.
- No, no, maybe later.
Нет, у вас не может быть аутизма.
No, you can't get autism.
Она не может указывать куда мы может пойти, а куда нет
She can't tell us where we can and cannot go.
"Нет" может означать "нет" прыжку с парашютом или танцам.
"No" could mean "no" to going skydiving or going dancing.
Нет, но это может стать началом.
No, not by itself, but it's a start.
Ну, может, вы и были, но больше нет.
Yeah, well, maybe you were, but not anymore.
Если у вас нет планов на сегодняшний вечер, может, поужинаем?
Well, if you're not doing anything this evening, perhaps we might have dinner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]