English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мы попали в засаду

Мы попали в засаду translate English

58 parallel translation
Мы попали в засаду.
We were ambushed.
Где мы попали в засаду месяц назад.
That's where we were ambushed in the convoy last month.
Мы попали в засаду.
He had all guys pinned.
Мы попали в засаду за линией фронта, и все мое отделение погибло.
I was trapped behind enemy lines... with my entire squad dead.
Мы попали в засаду! Вышлите нам подкрепление!
We've been ambushed, send us backup!
Филлип, мы попали в засаду!
Phillip, we've been ambushed!
По сути, мы попали в засаду на пути к вратам.
So, essentially, we were ambushed on the way back to the gate.
Мы попали в засаду, а не вы.
We were ambushed, not you. Your...
Мы попали в засаду, повсюду были люди-призраки!
We were ambushed, there are Ghostmen everywhere!
Как тогда, когда мы попали в засаду Кальмара Отчаяния?
Like the time we were ambushed by the Despair Squid?
В аэропорту мы попали в засаду.
We were ambushed at the airport. - By whom?
Мы попали в засаду!
We were ambushed...
Какого черта мы попали в засаду?
Why the hell were we ambushed?
А потом мы попали в засаду.
And then we were ambushed.
Мы попали в засаду.
We have fallen in the ambush. They got in.
Нам нужна твоя помощь, мы попали в засаду к Семерым Гномам.
We need your help, we were ambushed by Seven Dwarfs.
Вот там мы попали в засаду в прошлый раз. Держите ушки на макушке.
It's where we ambushed last time.
А однажды мы попали в засаду.
And one day we got ambushed.
Я заметил его, когда мы попали в засаду.
I clocked him deep into the ambush.
Мы попали в засаду в 30 километрах от гавани.
We were ambushed about 30 klicks outside the harbor.
Хетти, мы попали в засаду.
Hetty, we got ambushed.
И мы попали в засаду.
And we're trapped in here.
Наш конвой перевозил семь генераторов из Кувейта в Ирак, когда мы попали в засаду.
We were in a convoy transporting six generators from Kuwait to Iraq when we were ambushed.
Это была ловушка и мы попали в засаду.
It was a trap, we were ambushed,
- Мне очень жаль, мы попали в засаду.
- I'm sorry, we were ambushed.
Нет, мы попали в засаду.
No, we got ambushed.
Знаешь, когда я был во Вьетнаме, и это было самое начало моей службы, мой взвод был на патрулировании ночью, и мы попали в засаду.
You know, when I was in, uh, Vietnam and I was just a few weeks into my tour, uh, my platoon was out on patrol at night and we ran into an ambush.
Мы попали в засаду вооруженных людей.
We were ambushed by armed men.
Мы попали в засаду.
we were ambushed.
Мы попали в засаду.
- Aah! - We were ambushed.
Не мы попали в засаду, а они.
They don't ambush us. We ambush them.
Мы попали в засаду.
We got in trouble.
Однажды мы попали в засаду.
One day, we were ambushed.
Мы попали в засаду!
We were ambushed!
Джей, мы попали в засаду.
Jay, listen, we've been ambushed.
Мы попали в засаду.
We got ambushed.
Мы попали в засаду
We were ambushed.
Мы попали в засаду, сэр.
We were ambushed, sir.
Мы попали в засаду на Беретения и Лисбон.
We got an ambush at Beretenia and Lisbon.
мы попали в засаду клипперов чау.
Sir, there was an ambush by chau's clippers.
Oднажды в горах, окружающих долину Савинг, мы попали в кардассианскую засаду.
One day, in the mountains surrounding the Sahving Valley, we were ambushed by Cardassians.
Мы возвращались со встречи с кое-какими официальными лицами на Орионе-7, когда попали в засаду.
We were coming back from a meeting with some officials on Orion 7... when we were ambushed.
Мы попали в эту чёртову засаду!
We just walked into a bloody ambush!
Мы с Дуайтом попали в засаду в отеле.
Dwight and me walked into an ambush at that motel.
Мы нашли из в пещере троллей, на великом восточном пути. Вскоре после того, как попали в засаду Орков.
We found them in a Troll-hoard on the Great East Road shortly before we were ambushed by Orcs.
Однажды мы в Афганистане попали в засаду моджахедов.
When I was in Afghanistan, we were ambushed by the Mujahideen.
Конечно же тут есть СВУ, Небоскрёб, это же Афганистан, но ведь в засаду мы не попали, так?
Of course there are secondaries, Towerblock, this is Afghanistan but we haven't been ambushed, have we?
Если мы узнаем, где они попали в засаду, мы их найдем.
Once we find out where they were ambushed, then we find them.
Это они попали в засаду, а не мы.
Your men weren't laying a trap.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]