English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Не хочешь перекусить

Не хочешь перекусить translate English

106 parallel translation
Не хочешь перекусить?
. You'd like to eat?
Не хочешь перекусить?
Perhaps you would like to take a small repas.
Не хочешь перекусить или что-то вроде того?
You wanna grab a bite or something like that?
Не хочешь перекусить?
Want to get something to eat?
Так ты уверена, что ничего не хочешь перекусить?
Are you sure you won't have something to eat?
- Не хочешь перекусить?
- Wanna get something to eat?
Не хочешь перекусить?
Do you want to grab some dinner?
Не хочешь перекусить?
Would you like to eat out?
- Не хочешь перекусить?
- Care for some lunch?
Ты не хочешь перекусить?
You feel like getting a bite or something to drink?
Ты голодна, не хочешь перекусить что-нибудь?
You hungry, you wanna get something to eat?
Не хочешь перекусить?
You don't wanna eat?
Слушай, хотел спросить, не хочешь перекусить?
Listen, I was wondering if you wanted to grab a late bite.
Может ты не хочешь перекусить?
Maybe you don't wanna nosh?
Не хочешь перекусить?
You want to grab some dinner?
Не хочешь перекусить?
Can I get you a snack?
Не хочешь перекусить?
Do you wanna get something to eat?
Не хочешь перекусить?
Won't you stay and have a bite?
Ёй, ƒжулс, не хочешь перекусить?
Hey, jules. You wanna grab dinner sometime?
Не хочешь перекусить?
Fancy a quick bite?
Не хочешь перекусить?
Do you want to grab a bite?
Хэй, Эндж, не хочешь перекусить?
Hey, Ange, you want something to eat?
- Эй, не хочешь перекусить? - Может быть, мартини?
Hey, can I get you some food?
Не хочешь перекусить у мистера Броди?
Hey, you want to go to Mr. Brody's for a bite?
Не хочешь перекусить.
Have some morning nosh.
Не хочешь перекусить где-нибудь?
You want to grab a bite somewhere?
- Не хочешь перекусить?
Want to get some lunch? No.
Не хочешь перекусить?
You want to get some food?
Ты уверен, что не хочешь перекусить?
Sure I can't fix you a plate?
Не хочешь перекусить вместе?
Want to share a plate of food?
Ты не хочешь пойти перекусить?
- Would you like to get some food?
Не хочешь сначала перекусить?
Don`t you want a bite first?
Не хочешь немного перекусить?
A little late-night snack?
Перекусить не хочешь у меня кабачки.
You want some lunch? I got eggplant.
Не хочешь выбраться перекусить?
Do you want to come over to have a bite to eat?
Кстати, не хочешь ли присоединиться к нам и перекусить?
So... Hey, you wanna sit down, join us for a little chow?
Не хочешь пойти перекусить?
Want to go out to eat?
Эй, не хочешь прогуляться, может и перекусить чего?
Hey, do you want to go take a walk, maybe get something to eat?
Пойду, проверю, не умерли ли они там с испугу. Не хочешь чего-нибудь перекусить?
Whoa, we're so scared.
Не хочешь пойти перекусить?
You want to go get some food?
Да нет, ты не хочешь со мной перекусить?
Okay. No, I just wanted to see if you wanted to come get something to eat with me.
Предложила ему выпить, перекусить и сказала, что ничего не выйдет, потому что ты не хочешь, чтобы тебя беспокоили.
I gave him a drink, something to eat, And told him you couldn't see him. Because you didn't want to be disturbed.
Не хочешь чего-нибудь перекусить?
You want to grab a bite to eat?
Не заставляй меня преследовать тебя. Не хочешь пойти перекусить?
You want to go eat something?
О, слушай, Херб, ты случайно не хочешь поехать куда-нибудь и перекусить?
- Oh, hey, Herb. By any chance, do you wanna go out and maybe grab a bite? - Really?
Эй, перекусить не хочешь?
Hey, you, uh, want to go grab a bite?
Эй, не хочешь может перекусить суши?
Hey, you want to go grab some sushi?
Не хочешь перекусить?
Feel like getting a snack?
- Так ты хочешь, я не знаю, перекусить или типа того?
So you wanna, I don't know, get a bite to eat or something?
Не хочешь заказать чего-нибудь перекусить?
Do you want to get something to eat?
- Не хочешь немного перекусить?
Do you want some lunch?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]