English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Нет сэр

Нет сэр translate English

5,317 parallel translation
нет сэр, на самом деле нет, сэр.
No, sir, not really sir.
Нет сэр, такого пункта нет с прошлого лета... с ним возникали определенные проблемы при регистрации
No sir, this option is no longer available since about last summer... due to several operational problems
Тут нет, сэр.
- Not here, sir.
Нет, всего доброго вам, сэр.
No, good day to you, sir!
Нет, сэр, но...
No, sir, but...
- Нет, сэр.
No, sir.
Нет, сэр.
No, sir.
Нет, сэр, и мне было бы приятно, если бы ты обращался ко мне как к старшине.
No, sir, and I'd appreciate you addressing me as Cadet Sergeant.
Сэр, я гарантирую вам, что между мной и Софи нет ничего неподобающего.
Sir, I promise you there's nothing untoward between me and Sophie.
Ошибки нет, сэр.
No mistake, sir.
Нет, сэр. Тогда вперед, за работу.
Then you'd best hit the streets.
Нет, сэр, я не о том.
No, sir, that isn't it.
Вообще-то, нет, сэр.
Actually, we're not, sir.
Нет, вообще-то, сэр, это беспилотник-разведчик.
No, actually, sir, that's a surveillance drone.
Безвреден, нет, сэр!
Harmless, no, sir!
- Нет, сэр!
- Was it fear? - No, sir!
Нет, сэр!
No, sir!
Нет, спасибо, сэр.
Oh, no, thank you, sir.
Нет, сэр, мне не надо.
No, sir. Not for me.
- Нет, сэр.
- No, sir.
Там никого нет, сэр!
- There ain't nothing out there, sir!
Нет, сэр, не могу разделить эту честь. Но с почтением отношусь к любому, кто может.
No, sir, I'm afraid I don't share that honor, but I'm humbled to be in the presence of anyone who does.
- Нет, сэр.
- No sir.
Боюсь, что нет, сэр.
I'm afraid not, sir.
- Ты что-то сказал, да? - Нет, сэр.
- You said something?
- Нет? - Нет, сэр.
Don't I?
Но, сэр, у вас нет ордера.
But, sir, you have no warrant.
У вас день рождения? Нет, сэр.
- It's not your birthday, is it?
Нет, сэр это водка.
No, sir, it's vodka.
- Боюсь, нет, сэр.
- I'm afraid not, sir.
Нет, сэр...
No. Sir
Нет, нет, сэр.
No, no, sir.
Нет, сэр. Совершенно пусто.
No, sir, completely empty.
Нет, сэр.
- No, sir.
- Нет, сэр, не знаю.
No, sir, I don't.
Пока нет, сэр.
Not yet, sir.
Нет, нет, сэр.
No, no, no. Not you, sir.
Нет, сэр. Мой муж уже умер один раз, как вы видели в новостях.
No, you listen, sir, my husband's already died once as you'll have seen the news.
Нет, сэр, я не еда!
No Sir! I'm no food!
- Нет, он здесь, сэр.
- No, he's here, sir.
Нет, сэр.
No, sir I don ’ t.
Простите, сэр, но у меня её нет.
I'm sorry, sir, but I don't have it.
Знаешь, что нужно, чтобы стать мучеником, Даг? - Нет, сэр.
You know what you have to be to be a martyr, Doug?
Да, сэр, нет, сэр, три мешка, полные дерь...
Yes, sir, no, sir, three bags full of sh...
Сэр, пожалуйста, нет.
Sir, please, no.
- Нет, сэр!
- No sir!
Нет, зачем мне это, сэр?
No, I never lied to you. sir!
Нет! Нет, сэр!
Negative!
Никак нет, сэр.
No, sir, I don't.
- Нет, сэр.
No, no.
Нет, сэр!
No sir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]