English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Но секс

Но секс translate English

690 parallel translation
Но секс!
Not him, he's a dying man.
Но секс подобен приему пищи.
But sex is very much like eating.
Но секс - лишь один вопрос.
But fucking is one subject
Но секс меняет отношения.
But sex changes things.
Но секс - это очень личное занятие.
But intercourse is deeply private.
Ссоры - это одно, но секс...
The fights are one thing, but the sex- -
- С трудом. Но секс должен быть одной из лучших граней жизни, а не худшей.
Sex should be one of the best parts of life, not the worst.
Потом попойка плавно перетечет в ужин, ужин перетечет в секс-марафон в твоём номере, потом мы будем лежать, дыша, как рыбы, выброшенные на берег, и думать, что это судьба, но на самом деле,
WE NEED TO GO. THE OTHER BRIDE IS COMING. Karen :
Но ведь любовь и есть непрерывное жонглирование тремя мячиками имя которым : сердце, слова, секс.
Do not forget, madam, that love is a continuous game with three balls, the names of which are : heart, words and loins.
Но иногда трудно сочетать брак и секс.
But it is sometimes difficult reconciling sex and marriage.
Ты разве не знаешь, что мужчин завоевывают через секс но удерживают через желудок?
Don't you know that the way to a man's heart is through his stomach? Didn't anyone tell you that?
Но были? Я не секс-бомба, конечно, но и не провела всю жизнь в изоляторе.
Well, Doctor, I'm no sex goddess, but, uh, but I haven't spent my life in a tree.
Большинство женщин считает, что главное - секс,.. ... но на самом деле им на него плевать.
She just thinks sex is important but in fact she doesn't care.
Я покупаю секс, но не твою юность!
I'm buying your sex, I'm not buying your youth!
В первом случае, мотивом мог быть секс, но не во втором случае.
In the first case the motive was clearly sexual but not in the second.
Но, мой господин, есть 4 главные области - проклятье, прощение, мощи и монахини в качестве секс-товара.
Basically, there appear to be four major profit areas. Curses, pardons, relics and selling the sexual favours of the nuns.
Но ты же всегда обожала секс.
- And not in that order. - You always adored fucking.
Да, но я не должна что-то делать не подумав. Я не могу снова бросится в любовь, секс и всё такое.
I have to be very clear on the choices I make for him.
Лучше жить в браке без любви и быть первой леди Чехословакии, чем жить с мужчиной, с которым у тебя был сумасшедший секс, но который всего лишь владелец бара?
- You'd rather be in a loveless marriage... - And First Lady of Czechoslovakia. .. than with the man you had the greatest sex of your life with, just because he owns a bar and that is all he does?
Я не знаю, что у неё там под юбкой, но на первом же перевале будет секс!
I don't know what she has under that gingham skirt, but when we stop for water baby, we're fucking, ha!
Секс - это, конечно, хорошо, но вы не хотите думать, что вся ваша жизнь началась потому что кто-то выпил за обедом слишком много вина.
Sex is great, but you don't wanna think your whole life began because somebody had a little too much wine with dinner.
Знаешь ли ты, однажды, в 1983-ом, у нее был секс, но ей не понравилось.
You know, she had sex once in 1983, but she didn't like it.
Ну, иногда нам приходится рано вставать но мужчина всегда предпочтёт секс сну.
Well, sometimes we do have to get up early but a man will always trade sleep for sex.
У бирманской дынной мухи более тысzчи секс-партнеров, но она не испытьвает чувства вины.
[Whimpers ] [ Man] The Burmese melon fly has over 1000 sex partners... and suffers virtually no guilt.
Если это так, тогда необычайно много людей имеют секс с людьми, у которых ампутированы конечности.
You know, then there's an unusual number of people having sex with amputees.
Любому человеку иногда хочется острых ощущений. Но это опасно. На улице война, секс может убить.
Everybody needs to walk to the dark end of the street sometimes.
Целуемся мы хорошо, но его так смущает оральный секс.
Our kissing is still nice, but he's so controlling about the oral sex.
Ладно, но она сказала что-то про секс.
- Ok, but she said the sex thing.
Ты ведь говорила сейчас про секс? - Но она хотела сказать другое.
- Didn't you just say the sex thing?
Да, но я могу устроить и по-настоящему жаркий секс... с еврейской принцессой!
Hey, but I could handle some hot sex with a Jewish Princess.
Они спрашивают : "Н-н-но к чему всё это? Почему не просто оральный секс?"
And then the guy says,'Why must you go through all that, why not just oral sex? "
Секс, наркотики и Рок-н-Ролл И они накачивались всем этим на протяжении 20-ти лет и делали что хотели Но теперь они смотрят прямо на ствол среднего возраста приставленный к их виску и им это не нравиться.
Sex, drugs and rock-n-roll and they stayed loaded for twenty years and had a free ride but now there staring down the barrel of middle age burn out and they don't like it.
Я могу иметь секс с тобой, но не касаясь тебя?
I can have sex with you but I can't touch you?
Но в конце концов ты собираешься выбрать секс, так?
But ultimately you're gonna choose in favour of sex, right?
Но анальный секс тебе нравится?
But you do like anal sex though?
Возможно это - из-за того что я закончил институт, и я никогда не водил грузовик и не имел секс с сестрой моего папы, но...
And maybe it's'cause I went to college, and I never drove a truck and had sex with my daddy's sister, but...
И я могла бы сказать ей, что это был всего лишь секс... потому что это было бы меньшим предательством для нее, но...
And I could tell her that it was just sex... ... because that would lessen the betrayal for her but....
Можешь сыграть женщину, которая не верит в секс без любви но порой просто томима порочным желанием запрыгнуть на первого встречного мужика?
Could you pretend to be a woman who doesn't believe in sex without love, but just feels so horny sometimes she wants to jump anything in pants?
А разве секс не лучше с одной, но той, которая тебе не безразлична?
Isn't sex better when it's with one person that you really care about?
Секс у нас просто дикий, но у неё есть потрясающая коллекция игрушек а она не разрешает мне к ним походить.
Oh, the sex is wild, but she's got this toy collection and she won't let me near it.
Намиэ Амуро - да... секс - но мода обманчива.
Shakespeare, Kant Amuro Namie - They're all gone - Oh, yes...
Прю, у нас был секс. Но это не значит, что мы идёт под венец..
Prue, we had sex.
Я всегда была за секс без обязательств, но все хорошо в меру.
I was striving for noncommittal, but I was worried I had bordered on shrill.
Твой секс-набор меня надолго иссушает, но золотой душ меня совсем не привлекает.
[Laughing] What are you fucking like?
Я не имею в виду, что это плохо... но это... просто секс... и... никакой любви.
Not that that's bad or anything, but... it's somehow... just sex... and it's like... there's no love.
Знаете, секс в кино это... или ад, или рай, но никогда что-то между ними.
You know, sex in movies is... either hell or heaven but never between the two.
- Когда я встретил твою маму, упокой, Господи, ее душу, у меня не было ничего... но я собирался ей заплатить за секс.
God rest her soul. I didn't have so much as a toilet to clean.
Я не самая красивая женщина на Земле, но я излучаю секс?
I may not be the most beautiful woman on Earth, but do I ooze sex?
Но это всегда лучший секс, который у них был.
It's always the best sex he's ever had.
Я, конечно, не ханжа, но в мои дни секс ещё был чем-то священным и таинственным.
I mean, I'm no prude, but in my day, sex was still something sacred and mysterious.
Хоть я и поцеловала вас, но это не дает вам права... требовать от меня секс, я не настолько хочу эту работу.
Even though I kissed you, that does not give you the right to demand sex from me! I do not want this job that bad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]