Он голоден translate English
221 parallel translation
- Он голоден.
- He's hungry.
А он голоден и, вероятно, болен.
He is Hungarian, and is probably sick.
Когда он голоден, он ходит по улицам и ест таких, как ты.
When he's hungry he roams the streets and eats your kind.
Или же он голоден.
Or he is hungry.
- - Он голоден.
- I have to, he's hungry.
Он голоден.
He hungers.
Он голоден.
He's hungry.
- Смотри, он голоден.
Look, he's starving.
И он голоден.
And it's hungry.
Простите, сэр, когда он голоден, он голоден, его надо кормить.
I beg your pardon, sir, but when he's hungry he's hungry, and he needs feeding.
- Он голоден.
He's hungry.
то невозможно приставить насколько он голоден!
That's what he gets for eatin'that thing, never mind how hungry he was gettin'!
- Или просто он голоден.
- Either that or he's just hungry.
Ты что, не видишь, что он голоден?
Can't you see he's just hungry?
Он, видите ли, голоден!
'Cause you're hungry.
Оставь джентльмена в покое. Он устал и голоден.
We must leave this gentleman alone because he's tired and he's hungry.
- Надеюсь, он не голоден.
- Hope this one isn't hungry.
Может он пока не голоден.
Maybe he isn't hungry anymore.
Ваш мальчик у меня в квартире. Он был голоден.
Your kid's in my apartment.
Он прошёл долгий путь и теперь голоден.
He has come a long way without food.
Узнай, не голоден ли он.
See if he'd be hungry.
Подайте для Божьего человека, а он очень голоден.
I beg for a very holy man, and he is also very hungry.
Возможно, он тоже немного голоден.
Perhaps it's a little hungry, too.
Наверно он голоден.
Maybe he's hungry.
Он сегодня не очень голоден.
He ain't so hungry today.
- Он просто голоден, и пустой желудок ступил ему в голову.
- No, he ain't eating'so good. His empty stomach has gone to his head.
Когда человек голоден, он не думает о патрульных.
When one is hungry one doesn't care for patrols.
Там был парень, он был голоден так, что готов был съесть ботинки.
He was so hungry, he wanted to eat his shoe. - No.
Ну, наверное он тоже голоден.
Well, perhaps he's hungry too.
Он украл мой сыр... бедняжка был голоден.
He stole my cheese... Excuse him, he was hungry.
Пятница рассказал мне, что его отец был голоден. Он очень долго ничего не ел. И думал, что я собираюсь съесть его.
Friday told me his father was hungry he maybe thought we were going to eat the cannibals that some time before almost devour him.
Потому что он напуган и голоден.
Maybe because it's frightened or hungry.
огда ћакс голоден, он ест все подр € д.
When Max is hungry, he'll eat anything.
Думаю, он голоден.
I'm sure he's hungry.
Когда он проснется, он будет голоден.
When he wakes, he will be hungry.
* Прежде чем он поймёт, что голоден
* Before he even knows that he's hungry
Где-то поблизости бродит зверь, и он здорово голоден.
Somewhere out there's the beast, and he hungry tonight.
Думаю, он ещё голоден.
I think it's still hungry.
Где? - Он там внизу. Он, наверное, голоден.
- It came from there, maybe it's hungry.
"... плюс он не голоден! "
"Plus he's not hungry!"
Он должен быть голоден.
He must be hungry.
- Он уже голоден?
- Is he hungry already?
- Мама, он не голоден!
- Are you his mother?
Нет. Так с чего ты взяла, что он не голоден?
So how do you know he's not hungry?
Он тоже голоден
He seems hungry, too.
Если он скажет, что голоден, это значит, что он хочет сладости.
Um, he'ss he's hungry That means he wants junk food,
- Он всегда голоден.
- He's always hungry.
- Оставь его, он не голоден.
Leave him, he's not hungry.
Он не голоден.
He's not hungry.
Он был там для всех и каждого, кто был голоден.
It was there for any and all who were hungry.
Он, наверное, немножко голоден.
He might be a little hungry.
голоден 195
он говорит 3219
он говорит по 48
он говорил 1177
он горячий 64
он голодный 18
он готов 254
он голый 19
он горяч 23
он говорил что 89
он говорит 3219
он говорит по 48
он говорил 1177
он горячий 64
он голодный 18
он готов 254
он голый 19
он горяч 23
он говорил что 89