English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Он голый

Он голый translate English

146 parallel translation
- Так почему он голый?
- Then why is he naked? !
- Почему он голый, майор?
I dunno, I just don't want to.
- Почему он голый, сержант?
- Why isn't he wearing clothes?
Представь что он голый.
Just picture him out there naked.
И я, конечно, не списывала его имя с почтового ящика, чтобы найти по справочнику и позвонить ему, когда он был в душе, только чтобы я смогла посмотреть, как он голый идет по комнате к телефону.
It's not like I copied his name off his mailbox so I could look up his number and call him while he's in the shower so I could watch him cross the room naked to answer the phone.
Я говорю, что под костюмом он голый.
I say he's naked under there.
- И он голый, да?
- You know he's naked, right?
"Он голый был..." Ты послушай! "... голый, как червь! ".
" Then he started time to kill.
Он голый! ?
It's naked!
Он голый.
He's naked!
Рут, он голый.
Ruth, he's naked. You know what?
Я вошла, а он голый.
Okay, I went in there, and he was naked.
Ой, он голый.
UH, HE'S NAKED.
А он все время голый. И в жару, и в холод.
He's always naked, all year long.
- Почему он голый?
- L don't want to. - What do you mean?
Положение было ужасное. В Москве, в центре города, на площадке 9 этажа стоял взрослый человек с высшим образованием, абсолютно голый. Он скорее бы согласился сесть в тюрьму, чем показаться в таком виде.
The situation was horrible. absolutely goluteñki.
Когда голый мужчина гонится за женщиной по проходу между домами с ножом в руке и в состоянии эрекции я могу себе представить, что он не пожертвования для красного креста собирает.
A naked man is chasing a woman through an alley with a butcher knife and a hard-on... I figure he isn't out collecting for the Red Cross.
Он был голый, как новорожденный. И мокрый, вернее скользкий.
It was absolutely naked, as if new born.
Он лежал голый на полу.
There was water on the ground.
Вчера вечером он в бассейне отеля каскадёрские ныряния устраивал, для официанток Кто голый в бассейне плескался
Last night he was at the hotel pool doing stunt dives for two cocktail waiters who were skinny-dipping in the pool.
Если бы я не знал что это невозможно, я готов бы был поклясться что он нарочно показывает нам голый зад.
If I didn't know better, I'd swear... he was trying to moon us.
Он почти голый.
He was almost in the nude.
Он бродил по улице совершенно голый.
They found him walking down the middle of Halsted, naked.
Значит, сериал совсем скатился ниже плинтуса. Он же голый!
Then the series has taken a sad turn for the worse,'cause he's in the nude!
Проходы в аэропортах всегда бибикают, даже если он пройдет голый.
You know them metal detectors at the airport? He can walk through one buck naked, and the thing would go off.
Я медитировала в баджорской часовне, когда он вломился туда абсолютно голый, упал на колени и начал молить Пророков о защите.
I was in the Bajoran shrine meditating and he burst in, stark-naked, fell to his knees crying out to the Prophets for protection.
Я был сверху голый, когда он пришёл, так он всё таращился.
I didn't have me top on when he arrived, he kept looking at me.
А когда он будет голый, я выпихну его во двор, закрою дверь и тогда все соседи будут его унижать!
I'll throw him out in the yard, lock the door and all our neighbors will just humiliate him!
" Он голый был!
" On the breeze, he felt a chill.
И он там стоял голый и намыливался.
I FIGURED. KIND OF YOUNG, AREN'T YOU?
Может быть, он сидит голый и курит план.
MAYBE HE SMOKES POT NAKED.
- он был голый?
- Was he naked?
- Подожди он что, голый?
- Wait, is he nude?
Конечно когда он вернулся обратно, он был голый.
Of course when he came back, he was naked.
Противоестественно волосатый и голый Арчи Шверт качался на люстрах и истошно вопил что всё своё состояние он нажил на проституции и торговле опиумом.
A grotesquely hairy Archie Shwert swing naked from the chandelier screamed that all his money derived from prostitution and the opium trade.
- Извините, но сегодня он не сможет ничего подписать - слишком большая очередь. - Может, если бы ты был голый, я подписал бы её для тебя.
Maybe if you were naked, I might sign it for you.
Он голый.
- He's naked!
Он не мой голый парень.
He's not my naked guy.
Смотри, если ты придешь к Рэду голый, он подумает, что ты крупнейший идиот в мире.
See, and if you walk in on Red naked, he's gonna assume that you're the biggest idiot in the world.
Только что он был в норме, и вдруг - бац! - лезет голый ко всем обниматься!
He's fine and then suddenly he's naked and he's hugging everybody.
Стефан просовывает руку, он стоит в холле совершенно голый.
Stephane who twisted his hand is butt-naked in the hall.
" Он наспех в землю был зарыт Вдали от отчих мест, безгробный, нет надгробных плит, Лишь голый вельд окрест
" They throw in Drummer Hodge, to rest Uncoffined - just as found : His landmark is a kopje-crest Which breaks the veldt around ;
Извините, если хотите, он будет полностью голый.
'Scuse me, he'll do full-frontal nudity if you want.
Он делал странные вещи, например, разрисовывал все тело серебром и стоял голый на Военном Мемориале, читая вслух плохие стихи.
He did weird stuff like paint his whole body silver and stand naked on the War Memorial reciting bad poetry.
Он совершенно голый.
He's totally fucking naked.
Это все. По сути он был голый.
- AND THEN HE'S JUST TOTAL NAKED OTHERWISE,
Я переспала с Митчем не только потому, что он был голый.
I didn't just sleep with Mitch because he was naked.
Просто он был голый.
It was because he was naked.
Я переспала с Митчем не из-за того, что он был голый!
I didn't sleep with Mitch because he was naked!
Почему он так празднует голы?
Why he celebrates like that?
Он хочет всё раздолбить, а я хочу забивать голы.
He wants to break everything, I want to score goals.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]